I Made Wiryana
Tue, 02 Jul 2002 01:09:56 -0700
On Tue, 2 Jul 2002, Rahmat M. Samik-Ibrahim wrote: > Saya sendiri kurang mengetahui perkembangan terakhir. > Pada dasawarsa yang lalu, pernah ada proyek BPPT perihal > penterjemahan; namun saya tidak tahu apakah masih diteruskan. > Mungkin pak Toto atau pak Made dapat membantu? BPTT via Software RI sudah menghasilkan "Produk" penerhemahan distro WINBI (semua dokumen help dan menu KDE) sudah diterjemahkan. Begitu juga manual penerjemahan Daftar frase penerjemahan sedang diolah untuk jadi buku (dirapihkan). > > Saat ini saya baru menemukan transalsi per kata. untuk perkalimat atau per > > paragraf saya belum menemukannya. > > Bisakah bapak membantu saya tentang hal ini. Kamus elektronis juga telah dibuat oleh tim WINBI. Hanya semua sedang dalam tahap meraphikan daftar istilah yg ada Ada 3 sumber daftar istilah 1. Tim Pusat Bahasa (informasi dari OWP), sayang masalah copy right membuat sulit bagi saya untuk mensharing dg pihak lain, karena yg memiliki pekerjaan belum bersedia 2. Tim INPRES (daftar kata tersedia bebas) 3. Dari tim WIBI (daftar kata tersedia bebas) IMW