This message is forwarded to you by the editors of the Chiapas95
newslists.  To contact the editors or to submit material for posting send
to: <[EMAIL PROTECTED]>.

---------- Forwarded message ----------
Date: Fri, 4 May 2007 00:36:33 +0200 (CEST)
From: [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [cspcl] Amenaza del gobierno a David Venegas

[EMAIL PROTECTED]:

Como podreis leer en esta nueva carta enviada por David desde prisio'n,
esta recibiendo amenazas por parte del gobierno. Agradecemos la maxima
difusion posible.

VOCAL
[EMAIL PROTECTED]

El di'a 1ero. de mayo de a~o en curso, por la ma~ana recibi' la visita
inesperada de una persona desconocida para mi, en lugar de su nombre dijo
llamarse "Tacho Canastal" y se ostento como enviado de Ulises Ruiz Ortiz y
Sergio Segrestes Ri'os. Encargado por ellos, en una supuesta reunio'n del
di'a anterior, a hablar conmigo. El mensaje era claro: invitaban a que yo
aceptara que alguien de mi familia dialogara mi libertad con el gobierno.
Las amenazas: que sabi'an que alguien de mi familia andaba en lo que el
llama "desmadre", pedi'an que le bajara, que si no dialogaban me
transferiri'an al Penal de Altiplano o Almoloya y que el gobierno teni'a
todos los argumentos para quebrarme (esto u'ltimo lo dijo textualmente).

Se que la nocio'n poli'tica pragma'tica indica que deberi'a de dialogar,
mantener en secreto esta visita e intentar (hasta donde la dignidad
alcance) el logro de mi libertad y evitar que me quiebren. Pero no soy un
poli'tico y para mi, entre pragmatismo, poli'tico negociacio'n y traicio'n, no
hay demasiada diferencia.

Hago del conocimiento de todos y todas que puedan recibir este mensaje:
que si cualquiera de las cosas arriba descritas llegan a ocurrir, sepan
que los responsables tienen nombre y apellido. Adema's para expresar al
Pueblo Digno y Combativo de Oaxaca, que confio' profundamente que con la
lucha y la movilizacio'n lograran mi liberacio'n y la de [EMAIL PROTECTED] 
[EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] de Oaxaca.

Hoy, el gobierno me hizo saber que hay algo peor que estar encerrado en
una prisio'n, y eso es, ser amenazado con la familia.

No ha sido suficiente para el gobierno tenerme preso, sino adema's, ahora
quieren que les sirva de apaciguador de la insurgencia de Pueblo. No dudo
que con tal de obtener su libertad muchos lo habri'an hecho, ellos son lo
que, mientras el pueblo grita  !rebeldi'a!, ellos gritan  !negociacio'n!

Me sostiene la conviccio'n clara y honesta que mis Hermanos y Hermanas del
pueblo de Oaxaca tienen para obtener mi libertad y de [EMAIL PROTECTED] [EMAIL 
PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] de Oaxaca. Si no fuera asi', y si el pueblo de Oaxaca se
acobardase y dejara de luchar, aun en ese improbable momento, yo no
estari'a dispuesto a dialogar o negociar mi libertad. Ricardo Flores Magon
ante el abandono que sufrio' por parte de los sindicatos y del pueblo, al
estar preso, dijo que, ese abandono no le daba derecho de exiliarse ni
traicionar sus ideales.

Yo pienso que, mas estar Preso Poli'tico, que encarcelado domesticado al
servicio del gobierno. No podri'a mirar a los ojos del rostro limpio y
honesto de ustedes hermanos y hermanas que alla' afuera, luchan por un
mundo mejor.

Reclusorio de Ixcotel Oaxaca 2 de Mayo del 2007

David Venegas Reyes



--
To unsubscribe from this list send a message containing the words
unsubscribe chiapas95 (or chiapas95-lite, or chiapas95-english, or
chiapas95-espanol) to [EMAIL PROTECTED]  Previous messages
are available from http://www.eco.utexas.edu/faculty/Cleaver/chiapas95.html
or gopher to Texas, University of Texas at Austin, Department of
Economics, Mailing Lists.



Reply via email to