>From: Sharla Jones <[EMAIL PROTECTED]>
>To: "Morris-Ruiz, Raquel" <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: Fw: [FLESALIST:303] Apology from Vanity Fair
>Date: Mon, 10 Feb 2003 21:42:41 -0600
>
>Raquel, I got this email from UT Austin, Foreign Language dept...
I don't
>know if you read this, but I am sending it to you.
>
>Sharla
>
>----- Original Message -----
>From: <[EMAIL PROTECTED]>
>To: <[EMAIL PROTECTED]>
>Sent: Monday, February 10, 2003 9:59 AM
>Subject: [FLESALIST:303] Apology from Vanity Fair
>
>
> > Dr. Schwarzer asked me to forward this to the FLESA list as
a follow-up to
>the
> > Vanity Fair incident.
> > M. Petron
> >
> > 'Apologies' abound after high-profile gaffes on Latinos
> > By Steve Peralta | Profile
> > Feb 10, 2003
> > SAN ANTONIO - The Dame Edna controversy caught up with
Vanity Fair
> > magazine
> > this week when their Feb. 2003 cover beauty Salma Hayek
wrote her own
> > letter
> > of protest against the Edna column that featured
disparaging remarks
> > about
> > Spanish speakers.
> >
> > "There's nothing in that language worth reading except Don
Quixote, and
> > a
> > quick listen to the CD of `Man of La Mancha' will take care
of that,"
> > Edna
> > wrote in her Feb. 2003 column. "Who speaks it that you are
really
> > desperate to
> > talk to? The help? Your leaf blower? Study French or
German, where there
> > are
> > at least a few books worth reading, or, if you're American,
try
> > English."
> >
> > "I'm sure you think you're funny, maybe sometimes you are,
I wouldn't
> > know,"
> > Hayek wrote to Aussie actor Barry Humphries' alter-ego.
"However, your
> > humor
> > in the February issue of Vanity Fair brings me to the
conclusion that
> > you're
> > only funny-looking."
> >
> > "The great irony is that I am Mexican, I speak Spanish, and
I am on the
> > cover
> > of Vanity Fair," added Hayek.
> >
> > Vanity Fair will print the following apology in their April
issue:
> >
> > "Vanity Fair regrets that certain remarks in our February
issue by the
> > entertainer and author Barry Humphries, in the guise of his
fictional
> > character Dame Edna, have caused offense to our readers and
others. In
> > the
> > role of Dame Edna, Humphries practices a long comedic
tradition of
> > making
> > statements that are tasteless, wrongheaded, or taboo with
an eye toward
> > exposing hypocrisies or prejudices. Anyone who has seen
Dame Edna's
> > over-the-
> > top performances on TV or in the theater knows that she is
an equal-
> > opportunity distributor of insults, and her patently absurd
comments
> > about
> > Spanish literature and Spanish speakers were offered in the
spirit of
> > outrageous comedy and were never intended to be taken to
heart."
> >
> > Doesn't read like an apology to me. How about you?
> >
> > ---
> >
> > In related news, after uttering the term "wetback" on his
Fox News talk
> > show
> > Thursday night, Bill O'Reilly offered this to the New York
Times:
> >
> > "I was groping for a term to describe the industry that
brings people in
> > here.
> > It was not meant to disparage people in any way."
> >
> > O'Reilly was interviewing Representative Silvestre Reyes
(D-Texas) when
> > the
> > word is said to have "slipped out."
> >
> > "Of course, he didn't intend to say it," said Reyes, "But
the fact
> > that 'wetback' is a part of his vocabulary and slipped out
is a clear
> > sign of
> > where his views fall."
> >
> > "The network doesn't condone the use of any racial epithet,
nor does
> > Bill," a
> > Fox spokeswoman said on Friday.
> >
> > That doesn't read like an apology to me either.
> >
> >
> >
> >
> > ----- End forwarded message -----
> >
> >
>
>