Jeg aflæser de seneste dages diskussion sådan:
Der er konsensus om at beslutte, at vi i hjælpen oversætter [Runtime] til
[Runtime]. Det danske begreb "køretid" og kørselstid" er fra nu af ikke
acceptable. Samtidig er der en række andre situationer, hvor begrebet
Runtime indgår. Dem må vi diskutere hen ad vejen.

Fsva. brug af ordet "runtime" i XML, er der ingen ændring. XML-strenge skal
aldrig oversættes, bortset fra name="____" som KAN oversættes.

Jeg synes det er realistisk at vi får konsekvensrettet før version 5.2
frigives, men det forudsætter at der er nogen der begynder at foretage
rettelserne.


/Leif

Den 16. maj 2016 kl. 19.29 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>:

> Hej alle,
> En engageret oversætter er begyndt at ændre [kørselstid] -> [runtime].
>
> Vi er tidligere blevet enige om at runtime hedder kørselstid, og hvis den
> beslutning skal ændres, bør det først diskuteres her på listen.
>
>
> /Leif
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes

Besvar via email