Jeg aflæser de seneste dages diskussion sådan: Der er konsensus om at beslutte, at vi i hjælpen oversætter [Runtime] til [Runtime]. Det danske begreb "køretid" og kørselstid" er fra nu af ikke acceptable. Samtidig er der en række andre situationer, hvor begrebet Runtime indgår. Dem må vi diskutere hen ad vejen.
Fsva. brug af ordet "runtime" i XML, er der ingen ændring. XML-strenge skal aldrig oversættes, bortset fra name="____" som KAN oversættes. Jeg synes det er realistisk at vi får konsekvensrettet før version 5.2 frigives, men det forudsætter at der er nogen der begynder at foretage rettelserne. /Leif Den 16. maj 2016 kl. 19.29 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>: > Hej alle, > En engageret oversætter er begyndt at ændre [kørselstid] -> [runtime]. > > Vi er tidligere blevet enige om at runtime hedder kørselstid, og hvis den > beslutning skal ændres, bør det først diskuteres her på listen. > > > /Leif > -- Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes