Hej alle,
Jeg er enig med David i, at vi ikke skal opfinde nye ord.

Vi har en række aftaler, som kan læses her:
https://wiki.documentfoundation.org/DA/Sprog Heraf fremgår, at vi bruger
"Skift" frem for "Shift".

Aftalerne kan naturligvis altid tages op til vurdering endnu en gang, men
indtil da, holder vi os til aftalen.

Ifølge ordbogen er der ikke noget der hedder email. Se f.eks.
https://dsn.dk/?retskriv=e-mail

Jeg håber det afklarer sagen. Det vigtigste er at vi er nogenlunde
konsistente i vores sprogbrug.


Leif



Den 16. juli 2017 kl. 10.37 skrev David Lamhauge <davidlamha...@gmail.com>:

> Grundlæggende synes jeg at vi skal oversætte det der skal oversættes, men
> ikke gå til yderligheder for at opfinde danske ord, for engelske termer der
> fungerer fint i dagligdagen.
>
> Jeg foreslår at bruge "e-mail" (fremfor email).
> >
> Jeg synes vi skal beholde "email".
>
> Og at tasten til at lave store bogstaver kaldes "skift" (fremfor shift).
> >
> > Denne tast kaldes allerede "skift", til min store fortrydelse. Jeg vil
> helt sikkert foretrække at beholde ordet "Shift"-tast, da der på samtlige
> mine tastaturer står enten "Shift" eller en pil opad.
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.
> libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes

Besvar via email