On Sunday 27 December 2015, at 19:06 +0100, Daniele Forsi wrote:
> > se non è troppo complicato (e se pensi possa essere utile) che ne pensi
> > di un collegamento alla tua pagina, per trovare quelli con un paragrafo
> > condiviso. Ad esempio mi serve per vedere come è tradotta la
> > prima parte del titolo che spesso è condivisa tra più pacchetti. Di
> > solito passo dalle pagine ddtp.debian.net, il che sarebbe un'altra
> > opzione.
> > Ma forse è più facile passando per la tua di pagina.
> 
> dalla mia pagina non funziona se io ho aggiornato i dati di recente
> perché io uso il file Translations-it ma da li le descrizioni
> spariscono appena la descrizione originale cambia, non mantengo uno
> storico come invece fa lo script di s3v se ho capito bene

Non l'ho studiato bene, ma penso che confronti con il file csv
precedente e se una voce c'è già non riscarica le informazioni. È ovvio
che con il tempo le informazioni non sono più aggiornate, ad esempio se
c'erano 2 prgrf non tradotti e uno viene tradotto altrove non si vede
che ora solo 1 è da tradurre. Ma meglio così che rescaricare con il web
scraping tutto le pagine ddtp.debian.net.

Per ora vedo di aggiornare il file csv regolarmente (se lo ricordo) e di
mettere nella pagina web la data di ultima creazione.

In ogni caso la tua idea di mettere il collegamento al pacchetto
sorgente era un'ipotesi a cui non avevo pensato ma è l'idea più semplice.

> ho fatto qualche modifica e l'ho pubblicato, ora si può installare
> direttamente da github:
> https://github.com/dforsi/debian-tools/raw/master/packages/ddtss/ddtss-lite.user.js
> e pare che funzioni l'aggiornamento automatico (in ogni caso devi
> disinstallare la versione che hai installato manualmente altrimenti
> funzionano entrambe), è un po' più sicuro che usare del codice scritto
> in una mailing list

Beh... dipende da che mailing list :)

In ogni caso bene!! Ora bisogna metterlo tra gli strumenti nella pagina wiki!

> le modifiche sono:
> ho aggiunto un collegamento a packages.debian.org per il pacchetto
> sorgente (potrebbe far comodo per i pacchetti -dbg o -doc, vediamo se
> è utile);

sì, sì... sai anche a cosa... e se facessi il collegamento alla pagina:
del tipo http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?source=python-fasteners ?

al momento non saprei dire cosa tornerebbe più utile/comodo. Magari
messo di fianco a quello su packages.d.o, come fatto nella riga sotto
per il binario.

> ho modificato il src dell'iframe che fa vedere il diff per caricarlo
> tramite https

così mostra il diff senza dover ogni volta scavalcare la sicurezza!! (mi
sembra), questo è bene!

Grazie mille!!

beatrice

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Rispondere a