On Sunday 27 December 2015, at 19:06 +0100, Daniele Forsi wrote: > > se non è troppo complicato (e se pensi possa essere utile) che ne pensi > > di un collegamento alla tua pagina, per trovare quelli con un paragrafo > > condiviso. Ad esempio mi serve per vedere come è tradotta la > > prima parte del titolo che spesso è condivisa tra più pacchetti. Di > > solito passo dalle pagine ddtp.debian.net, il che sarebbe un'altra > > opzione. > > Ma forse è più facile passando per la tua di pagina. > > dalla mia pagina non funziona se io ho aggiornato i dati di recente > perché io uso il file Translations-it ma da li le descrizioni > spariscono appena la descrizione originale cambia, non mantengo uno > storico come invece fa lo script di s3v se ho capito bene
Non l'ho studiato bene, ma penso che confronti con il file csv precedente e se una voce c'è già non riscarica le informazioni. È ovvio che con il tempo le informazioni non sono più aggiornate, ad esempio se c'erano 2 prgrf non tradotti e uno viene tradotto altrove non si vede che ora solo 1 è da tradurre. Ma meglio così che rescaricare con il web scraping tutto le pagine ddtp.debian.net. Per ora vedo di aggiornare il file csv regolarmente (se lo ricordo) e di mettere nella pagina web la data di ultima creazione. In ogni caso la tua idea di mettere il collegamento al pacchetto sorgente era un'ipotesi a cui non avevo pensato ma è l'idea più semplice. > ho fatto qualche modifica e l'ho pubblicato, ora si può installare > direttamente da github: > https://github.com/dforsi/debian-tools/raw/master/packages/ddtss/ddtss-lite.user.js > e pare che funzioni l'aggiornamento automatico (in ogni caso devi > disinstallare la versione che hai installato manualmente altrimenti > funzionano entrambe), è un po' più sicuro che usare del codice scritto > in una mailing list Beh... dipende da che mailing list :) In ogni caso bene!! Ora bisogna metterlo tra gli strumenti nella pagina wiki! > le modifiche sono: > ho aggiunto un collegamento a packages.debian.org per il pacchetto > sorgente (potrebbe far comodo per i pacchetti -dbg o -doc, vediamo se > è utile); sì, sì... sai anche a cosa... e se facessi il collegamento alla pagina: del tipo http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?source=python-fasteners ? al momento non saprei dire cosa tornerebbe più utile/comodo. Magari messo di fianco a quello su packages.d.o, come fatto nella riga sotto per il binario. > ho modificato il src dell'iframe che fa vedere il diff per caricarlo > tramite https così mostra il diff senza dover ogni volta scavalcare la sicurezza!! (mi sembra), questo è bene! Grazie mille!! beatrice
signature.asc
Description: PGP signature