Buon giorno a tutti!

Faccio un po' di rumore per celebrare un grande traguardo di traduzione.

Attualmente più dei 3/4 dei pacchetti in sid hanno la descrizione
tradotta in italiano!!

Personalmente penso sia un bellissimo traguardo anche perché è veramente
frutto di un lavoro di gruppo, sia per il grande numero di persone che
hanno partecipato nel corso degli anni, sia perché c'è un costante
lavoro collaborativo di revisione e discussione delle traduzioni in
corso, sia per i diversi contributi apportati: traduzioni, revisioni, ma
anche creazione di strumenti per automatizzare aspetti del lavoro.

Faccio i complimenti a tutti coloro che hanno contribuito nei 15 anni di
vita del progetto. Sì, 15 anni! :) (beh, quasi :) . Basti pensare che
alla nascita di questa mailing list, nell'agosto 2001, il primo argomento
di cui si è parlato è proprio stato il neonato DDTP.

Ovviamente raggiunti i 3/4 c'è sempre 1/4 da fare :) , che poi è di più
se si considera il costante lavoro di aggiornamento e l'evoluzione
continua dell'archivio Debian.

Per questo ricordo a tutti che partecipare è facilissimo, che non
richiede un impegno di tempo ingente o costante, anzi! Bastano 5 minuti
per tradurre o revisionare un paio di descrizioni e ogni piccolo
contributo è importante.

Per chi volesse iniziare a partecipare, o ritornare a farlo, ecco alcuni
collegamenti utili:

- Pagina con informazioni generali sul progetto e collegamenti a sottopagine:
 https://wiki.debian.org/it/L10n/Italian/DDTP

- Pagina con istruzioni pratiche per l'uso del sistema di traduzione via
web:
 https://wiki.debian.org/it/L10n/Italian/DDTP/DDTSS

Ancora congratulazioni a tutti!!

Con un grosso sorriso auguro a tutti buon fine settimana,

beatrice

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Rispondere a