Hola!
(BBueno, el otro d$ByB(B me topcon un feneno curioso que se da en las 
(Bpalabras compuestas japonesas, y despues de un tiempo he decidido 
(Bcomentarlo en la lista, aunque supongo que ya lo conocer$BqJ(Bs porque 
(Bya lo sab$BqJ(Bs todo, y lo que no sab$BqJ(Bs es porque no os interesa.
(BSeguro que al menos Mariano de Vierna ya lo conoce, y probablemente 
(BDavid Sanchez tambi$BqO(B.
(BSe trata del llamado "rendaku" o sonorizaci secuencial, un 
(Bfeneno que probablemente lleve a pensar en que alguna lengua 
(Bantepasada del japon$BqT(B no distingu$ByB(B sonoras de sordas.
(BAl parecer se da solamente en la primera consonante del segundo 
(Bcomponente de una palabra compuesta y so si la lectura de este 
(Bsegundo componente es de origen japon$BqT(B (es decir una palabra 
(Bpuramente japonesa, y no prestada del chino, el portugu$BqT(B o del 
(Bingl$BqT(B, aunque si los pr$BqT(Btamos han sido aceptados dentro de la 
(Blengua como propios tambi$BqO(B pueden sufrir este proceso).
(BSi dicha consonante es sorda se sonoriza. O m$BaT(B bien, si dicha 
(Bconsonante es un sonido "puro" (k, s, t, h, m, n, r, y, w) y adem$BaT(B 
(Bsordo (k, s, t, h) pasa a ser pronunciado como su correspondiente 
(Bsonido impuro (el resultante de escribir esas dos rayitas " en el 
(Bextremo superior derecho del "kana"): k->g, s->z, t->d, h->b (adem$BaT(B 
(Bde chi-> dji (ji), shi -> ji, tsu -> dzu (zu)).
(BOjo, este feneno no se produce adem$BaT(B si ya hay un sonido impuro 
(Btras dicha consonante.
(BEn el caso de que la palabra compuesta se trate de un compuestos de 
(Btres (o m$BaT(B) palabras el feneno pasa a la primera consonante de la 
(Btima palabra componente, puesto que al sonorizarse esta impide que 
(Bel feneno se de en consonantes anteriores a ella.
(BB$BaT(Bicamente se trata de eso.
(BHay algunos ejemplos dados en la web de Antonio Ruiz Tinoco, que voy 
(Ba escribir aquen raji, por si los miembors de la lista no son 
(Bcapaces de leer los caracteres hiragana o no disponen de 
(Bcompatibilidad en el ordenador para visualizarlos.
(B
(Btake + sao = takezao
(Bhito + tsuma = hitodzuma
(Bhana + chi = hanadji
(Bbuta + shiru = butajiru
(Bhon + tana = hondana
(Bko + taiko = kodaiko
(By+ karashi = yarashi
(Btabi + hito = tabibito
(Basa + furo = asaburo
(Bnihon + hashi = nihonbashi
(Boir + kami = origami
(B
(BEjemplo en el que no se da por la existencia ya de un sonido impuro 
(Ben el segundo componente:
(B
(Bkami + kaZe = kamikaZe
(B
(BEjemplo en el que no se da porque la lectura del segundo elemento no 
(Bes de origen japon$BqT(B:
(B
(Bato + kin = atokin (lectura china del kanji para "oro, dinero", la 
(Blectura japonesa ser$ByB(B "kane", lo que de existir la posibilidad de 
(Bhacer un compuesto con "kane" dar$ByB(B "atogane", peor no es posible).
(B
(Byasu + hoteru = yasuhoteru (del ingl$BqT(B "hotel").
(B
(BContraejemplos a esto timo:
(B
(Bbki + kaisha = bkigaisha (siendo kaisha de origen chino, peor ya 
(Bse siente una palabra plenamente japonesa)
(Buta + karuta = utagaruta (del portugu$BqT(B "carta", de hecho se siente 
(Bya japonesa la palabra y se escribe con hiragana en vez de con 
(Bkatakana que ser$ByB(B lo normal en palabras extranjeras).
(B
(BEjemplo de co el feneno pasa a la primera consonante de la 
(Btima palabra componente:
(B
(Bnuri + hashi + hako = nurihashibako
(B
(Bpero nuri + hashi = nuribashi
(B
(B(este timo caso requiere mayor explicaci).
(B
(BPod$BqJ(Bs encontrar informaci sobre este feneno en la web de 
(BAntonio Ruiz Tinoco:
(Bhttp://133.12.37.60/ling-japonesa/content.php?menu=1203&page_id=7
(B
(B
(BUn saludo!
(BAgur!
(B
(BAsier G.
(B
(B
(B
(B
(B--------------------------------------------------------------------
(BIdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
(BSuscríbase en [EMAIL PROTECTED]
(BInformacion en http://ideolengua.cjb.net
(BDesglose temático 
(Bhttp://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm
(B
(B
(B 
(B
(BSu uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a