dale caldwell
Fri, 09 Feb 2001 09:31:00 -0800
since i am sort of an eavesdropper on this whole conversation, being, at least at this time, a consumer of foldingboats rather than a builder, i find the Basteln conversation quite amusing. i think the correct translation should be "messing around" after rat's famous comment about "messing around in boats" in the wind in the willows. i am going to try to find a german translation of that fine book to see what word rat uses when on the rhein. meanwhile, i shall probably have to start a new Basteln folder. it's only electrons and the space between. (oops. i just realized i may get some opposition on that. oh, well.) ######################################################### Foldingboats Mailing List - All postings copyright the author and not to be reproduced outside Foldingboats or Foldingboats archives without author's permission Submissions: [EMAIL PROTECTED] Subscriptions: [EMAIL PROTECTED] #########################################################