heb-naco  

Agra de-ta'anita

Barry Dov Walfish
Wed, 06 Aug 2008 21:39:25 -0700

I would guess that agra is 'reward' as in the expression "le-fum tsa'ara agra", "the reward is commensurate with the pain endured."

Barry

Quoting heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu:

                            HEB-NACO Digest 1262

Topics covered in this issue include:

  1) help with Aramaic?
        by "Joan C Biella" <[EMAIL PROTECTED]>

----------------------------------------------------------------------

Date: Mon, 04 Aug 2008 15:41:46 -0400
From: "Joan C Biella" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <heb-naco@lists.acs.ohio-state.edu>
Subject: help with Aramaic?
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>

Friends, I'm cataloging a book with a title that I don't understand.  It =
seems it must be either

Agra de-ta'anita
or, maybe,=20
Igra de-ta'anita

Can you tell me which?  If "agra," is this the "agra" that means "meretorio=
us deed"?  Or what??  Perhaps needless to say, the book is a commentary on =
Masekhet Ta'anit.

Thank you--
Joan

P.S.  The author is Nahum Avraham of Monsey, N.Y.--publication date, 767.


------------------------------

End of HEB-NACO Digest 1262
***************************




Dr. Barry Dov Walfish
Judaica and Theology Specialist
Collection Development Department
and Thomas Fisher Rare Book Library
University of Toronto Libraries
130 St. George St.
Toronto, On M5S 1A5

phone: 416-978-4319
fax:  416-946-0635
e-mail: [EMAIL PROTECTED]


  • Agra de-ta'anita Barry Dov Walfish