i18n  

Re: [otrs-i18n] French translation: open => ouvrir

Martin Edenhofer
Sun, 20 Jul 2008 02:17:38 -0700

Yann, what do you think about this?

PS: JFI: Yann is the active french translation maintainer. :)

Greetings,

 -Martin

On Jul 18, 2008, at 13:54 , EXT / CAP GEMINI LEBLANC Bastien wrote:

Hi,

I write in english, but I think only french people will answer me!

We use otrs in a french environnement, and the default traduction of open is "ouvrir", but for me it is not accurate. "Open" in our case correspond to the state "it is open" and not to the action "to be open", so for me a better traduction would be "ouvert"

What do you think of this?

--------------------------------------------
Bastien Leblanc
30 29 39


_______________________________________________
OTRS mailing list: i18n
Archiv: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n