i18n  

Re: [otrs-i18n] Updated Dutch translation

Michiel Beijen
Mon, 20 Jul 2009 13:58:35 -0700

Martin,

thanks for checking into CVS for me. Attached is a small patch on the CVS
head version just to get the translation status to 100%...
http://users.otrs.com/~me/i18n/

Please also consider bug 3932 (http://bugs.otrs.org/show_bug.cgi?id=3932) if
you have time, it is a small improvement in order to better translate
AdminSession.dtl -- if you have the time. Should not need to be in there for
the 2.4 release.... but 2.4.1 would be nice...! ;-)

regards,
--
Michiel Beijen
Software Consultant
+31 6 - 457 42 418
Bee Free IT + http://beefreeit.nl


On Mon, Jul 13, 2009 at 10:41, Martin Edenhofer <m...@otrs.com> wrote:

> Hi Michiel,
> very cool! :)
>
> Will be available in upcoming OTRS 2.4! :)
>
> FAQ and ITSM also in next version.
>
> Many thanks for the ITIL v3 wording lists! :)
>
> Keep up the good work! :)
>
>  -Martin
>
> On Jul 9, 2009, at 13:57 , Michiel Beijen wrote:
>
> Hi all,
>
> Please find attached an update of the Dutch OTRS translation, as well as
> new translation files for the FAQ and ITSM modules.
>
> I have a 'geheimtip' for anyone wanting to work on the ITSM translations;
> there is a model translation of ITIL terms in lots of languages available on
> this website:
>
> http://www.best-management-practice.com/officialsite.asp?FO=1230366&action=confirmation&tdi=575004
>
> Using this model translation will improve the usability of your local
> translation and will ensure that OTRS users that achieved ITIL certification
> in their local language will recognize the acronyms and defenitions used in
> the ITIL training in OTRS::ITSM, lowering the learning curve for OTRS.
>
> I've also used it as a reference for Dutch words in the ITSM module
> tranlsation. The drawback is that the use requires the inclusion of the
> following notices in the OTRS product; but as ITIL is a registered trademark
> and such, this might be a good thing to do anyway:
> *
> ** - to feature the following notice in your Products: *
>
>    - *ITIL Glossaries/Acronyms © Crown Copyright Office of Government
>    Commerce. Reproduced with the permission of the Controller of HMSO and the
>    Office of Government Commerce." *
>
> * - to acknowledge OGC's trade marks, by featuring the relevant trade mark
> acknowledgement statement(s) on the Material from those shown below: *
>
>    - *"ITIL ® is a Registered Trade Mark, and a Registered Community Trade
>    Mark of the Office of Government Commerce, and is Registered in the U.S.
>    Patent and Trademark Office". *
>
>
> Kindest regards,
> --
> Michiel Beijen
> Software Consultant
> +31 6 - 457 42 418
> Bee Free IT + http://beefreeit.nl
> <otrsnl.zip>
> ---------------------------------------------------------------------
> OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
> Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
> To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n
>
> NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
> http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
>
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
> Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
> To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n
>
> NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
> http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
>

Attachment: nl.pm.patch
Description: Binary data

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/