Para conhecimento....
Abracos
Tangerino

-------- Mensagem Original --------
Assunto: revista Engenharia Agrícola - conceito "A"
Data: Tue, 17 Jan 2006 11:25:48 -0200
De: Davi Aparecido Trevizolli <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: Davi Aparecido Trevizolli <[EMAIL PROTECTED]>
Empresa: UNESP




Conforme resultado divulgado a partir de dezembro/2005, pelo sistema de classificação de periódicos Qualis/CAPES, a revista Engenharia Agrícola obteve conceito “A” nas seguintes áreas: Geociências, Zootecnia/Recursos Pesqueiros, Ciências Agrárias e Multidisciplinar.

Essa classificação é decorrente do trabalho de muitos colaboradores e agradecemos a todos que estiveram envolvidos com a publicação da revista Engenharia Agrícola, com especial reconhecimento aos integrantes do Conselho Editorial, aos relatores, aos participantes da Secretaria da SBEA e à Diretoria Executiva.

Convictos de que continuaremos verificando o crescimento da revista Engenharia Agrícola, desejamos a todos um feliz 2006.

 

revista Engenharia Agrícola

Conselho Editorial

************************************************************
Davi Aparecido Trevizolli
Via de Acesso Prof. Paulo Donato Castellane, km 5
UNESP - Câmpus de Jaboticabal
14884.900 - Jaboticabal - SP - Brasil
Fone/Fax: (0xx16) 3203 3341
************************************************************

-- 
Fernando Braz Tangerino Hernandez
Faculdade de Engenharia de Ilha Solteira - UNESP
Chefe do DEFERS
Departamento de Fitossanidade, Engenharia Rural e Solos
Area de Hidraulica e Irrigação (Hydraulics and Irrigation Division)
Caixa Postal 34 (P.O. Box 34)
15.385-000  -  ILHA SOLTEIRA - SP - BRASIL
Phone / Fax: (0##18) 3742-3294 / 3743-1180
www.agr.feis.unesp.br/irrigacao.php (Institucional)
www.agr.feis.unesp.br/fbth.php (Home page pessoal)
MSN Messenger - [EMAIL PROTECTED]
Skype - fernando_tangerino

**********************
ATENÇÃO / ATTENTION
As informações contidas nesta mensagem são confidenciais e protegidas pelo sigilo legal. A divulgação, distribuição ou reprodução deste documento depende da autorização do emissor. Caso V. Sa. não seja o destinatário ou preposto, fica, desde já, notificado que qualquer divulgação, distribuição ou reprodução é estritamente proibida, sujeitando-se o infrator às sanções legais. Caso esta comunicação tenha sido recebida por engano, favor avisar o emissor imediatamente. Obrigado pela cooperação.
The information contained in this message is strictly confidential. If you are not the intended recipient of this message or an agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that you have received this communication in error, and that any dissemination, distribution, retention or copying of this communication is strictly prohibited. If that be the case, please reply and notify the sender immediately. Thank you for your cooperation.

Responder a