kde-isl  

[kde-isl]: Fyrirspurn um þýðingu á "Executed"

Gudmundur Jonsson
Fri, 11 Feb 2005 08:29:25 -0800

Sælt veri fólkið!
 
Ég hef nýlega skráð mig á þennan lista og ætla að skjóta einni fyrirspurn að 
ykkur.  Orðið Execution ég hef séð þýtt sem Inning, þ.e.a.s nafnorð.  Hvernig 
notar maður orðið þegar um sögn er að ræða - t.d. The script has been executed. 
 Forskriftin hefur verið ??.
 
Með fyrirfram þökk,
 
Guðmundur H. Jónsson


                
---------------------------------
 ALL-NEW Yahoo! Messenger - all new features - even more fun!  

Attachments:
 + http://www.molar.is/listar/kde-isl//dc/42/0cdcd9/01.unnamed.html

- 8< - - -
Heimasíða þessa póstlista er: http://www.molar.is/listar/kde-isl/
Þar eru leiðbeiningar um áskrift að listanum og hugsanlega bréfasafn.
Á http://www.molar.is/ er ókeypis íslensk póstlistaþjónusta.
- - - >8 -