Stefán Freyr Stefánsson
Tue, 10 May 2005 10:13:53 -0700
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Sæll Richard.
Ég er nú reyndar ekki að hallmæla CVS sem slíku á neinn hátt, það er ágætt til síns brúks. Aftur á móti finnst mér það óþarfi að fólk sem hefur ekki mikla tækniþekkingu en hefði áhuga á að þýða svona forrit þurfi að ganga í gegnum leiðindi við að setja upp CVS hjá sér og læra á það til þess eins að þýða forrit. Fólkið sem ég hefði persónulega mikinn áhuga á að virkja í þessi verkefni hefur oft ekki þessa tækniþekkingu (t.d. íslenskufræðingar) en hefðu hugsanlega alveg áhuga á að taka þátt í þýðingunni. Þannig að það sem ég átti við með "krukk" var einfaldlega að þurfa að nota CVS. Ég lít þannig á þetta að CVS sé og verði tólið sem nota á til að halda "official" útgáfunni í "synci" en ég sé ekkert athugavert við að bjóða upp á "útstöðvar" eins og pootle.wordforge.org til að einfalda þýðingarferlið fyrir þá sem ekki vilja vita af CVS. Það sem kemur út úr pootle.wordforge.org verður svo að sjálfsögðu á einn eða annan hátt tekið og "committað" inn í CVS þjóninn sem heldur utan um íslensku þýðinguna. Mér heyrist þú reyndar vita mun meira en ég um Pootle og translate.sf.net þannig að það væri gott ef við gætum einhvernveginn skoðað þetta í sameiningu og þá sérstaklega hver hentugasta leiðin væri til að koma þessu í einhverskonar "ferli" þannig að þýðingin á pootle.wordforge.org sé reglulega sett inn í "hið opinbera cvs fyrir firefox íslenskun" ef eitthvað slíkt er til staðar (veistu hvort svo er?). kv. Stefán Freyr. p.s. ég er þessa stundina inni á #pootle á irc.freenode.org ásamt David nokkrum Fraser sem er umsjónarmaður pootle.wordforge.org. Richard Allen wrote: > StefXn Freyr StefXnsson wrote: > >>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- >>Hash: SHA1 >> >>Góðan daginn. >> >>Mig hefur lengi dreymt um að starta þýðingarverkefni á Firefox vafranum og >>Thunderbird póstforritinu >>en hef haft mjög ákveðnar hugmyndir um hvernig ég vil sjá það gert. Ég vildi >>hafa þýðingarkerfi >>aðgengilegt á netinu og uppsetninguna þannig að þeir sem vildu þýða þyrftu >>aðeins að skrá sig inn og >>gætu þá byrjað... ekkert vesen, engin óþarfa uppsetning hjá þýðendum og >>ekkert CVS krukk! > > > Hérna... ég hef verið að dútla mér í að þýða þetta líka. Amk Firefox. > Það er hundleiðinlegt að þýða Mozilla vörurnar því þeir eru ekki að nota .po > skrár eins og allir aðrir. > Eftir að hafa gefist upp á að möndla í .xpi skránum sjálfur fann ég > tólasvítu sem kallast translate (http://translate.sourceforge.net/) sem ég > sé ekki betur en að pootle sé einmitt hlutur af. > > Kosturinn við translate er að maður notar moz2po á en_US.xpi og fær úr möppu > fulla af .po skrám. Þegar þær eru þýddar er po2moz notað og út kemur > is_IS.xpi :) > > Með .po skrám væri hægt að virkja fleiri í þessu vekefni en ella því það er > eitthvað sem flestir hér kunna á. > > Ég er reyndar ósammála þér með að CVS sé "krukk" því það tryggir þó að ekki > verði til margar útgáfur af hverri skrá og allir sitji með sama efnið fyrir > framan sig að vinna með og er ekkert erfitt í notkun eftir smá lærdóm. > Til eru m.a.s. ágætis myndræn tól (t.d. fyrir Windows) til að sýsla með CVS > skráasöfn. > > Síðan eru til mörg vefandlit á CVS. Þú getur t.d. náð þér í skrár með > WebCVS og svo bjuggum við til okkar kerfi fyrir KDE þar sem hægt er að sjá > núverandi stöðu þýðinga og ná í allra nýjustu skrár til að vinna með. > Það finnur þú á http://i18n.ra.is > > Hef ekki heldur skoðað pootle en ef það er sniðugt, skal ég henda því upp á > íslenskri vél sérstaklega fyrir Firefox og Thunderbird þýðingar. > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iQEVAwUBQoDqxb0ge6mq4AL2AQLRfwf+O/Z1UdTCkS1JH5kZvaV7RxCbiru32jb9 08ymYqpPs2RIkdsWCiGbEC+ewRUAwXrYvyqz2muJrxPQEy5afWDA+vqjKu8d0rZT le3cqMFwDyDZXU+lqNCGHajKC6fUe6WwRLDj0vs8QaZLfNQ7oixtAYtxBR6CgOih 4uJMerPs0QYMPzrGyP5VWfEkblxXwkUteOlWF1q1w59bAdllwrKY2VPegU7Kwspq n5JRCrlCpuAnjIYB3iGBxmt5WYzw4W2d+Q0ZMuyJ0oM0wU2zxky/qzBRGLJNGILf 0UnkU+FMbb0ps5BDQdcw5+Mqoxker2phn7bdNBswkXjkMhNlCEuFUA== =/I22 -----END PGP SIGNATURE----- - 8< - - - Heimasíða þessa póstlista er: http://www.molar.is/listar/kde-isl/ Þar eru leiðbeiningar um áskrift að listanum og hugsanlega bréfasafn. Á http://www.molar.is/ er ókeypis íslensk póstlistaþjónusta. - - - >8 -