Committed a fix for this. A bit hacky, but works:

First I normalize “nb”,”nn”,”nn-NO”,”nb-NO”,”no-NO” => “nb”, to get a match in 
the array of released languages.
Next, before building the redirect URL, I convert “nb” => “no” to match site 
language.
I changed Norwegian from “none” to “soft”, and now the redirect works.
However, due to JS code duplication, I also had to edit no/index.html to 
prevent further redirect =>”nb” there :)

We definitely need to centralize some scripts and avoid code duplication.
It looks like someone started a refactor of all this in index_test.html, but it 
was never completed.

--
Jan Høydahl
Search Solution architect
Cominvent AS
www.cominvent.com
+47 90125809

> 21. apr. 2016 kl. 20.46 skrev Marcus <marcus.m...@wtnet.de>:
> 
> Am 04/19/2016 01:07 PM, schrieb Jan Høydahl:
>>> Should I start with "no-test" or should I go directly to your "no" files?
>> 
>> I thought I’d give you a choice :-)
>> The current no-test looks great, and the latest changes are minor, so I 
>> believe it is safe to go straight to /no.
>> If you CC my janhoy@apache address after the change I’ll do a QA of the new 
>> live site asap to verify everything.
> 
> I've committed and pubished now directly the new "no/" webpages.
> 
> I took a quick check and for me it looks OK so far. But please test yourself. 
> ;-)
> 
> Marcus
> 
> 
> 
>>> 18. apr. 2016 kl. 23.19 skrev Marcus<marcus.m...@wtnet.de>:
>>> 
>>> Am 04/18/2016 11:30 AM, schrieb Jan Høydahl:
>>>> I have now translated the Download text on the front page, as well as 
>>>> fixed a few missing translations in product and why.
>>>> Resulting tarball is here 
>>>> http://home.apache.org/~janhoy/no-test-2016-04-18.tgz
>>>> 
>>>> I have also copied everything to the /no/ namespace and replaced all 
>>>> instances of "no-test" with “no” and zipped it as
>>>> http://home.apache.org/~janhoy/no-2016-04-18.tgz - in my opinion it is 
>>>> good to go, replacing the very outdated current site.
>>>> 
>>>> Next step after this will be enabling soft redirect for “nb”/“nn”, as well 
>>>> as translating the remaining sub pages under /no/product and /no/why
>>> 
>>> great. :-) then I "just" need to find some time to commit your work.
>>> Should I start with "no-test" or should I go directly to your "no" files?
>>> 
>>> Thanks
>>> 
>>> Marcus
>>> 
>>> 
>>> 
>>>>> 16. apr. 2016 kl. 10.17 skrev Marcus<marcus.m...@wtnet.de>:
>>>>> 
>>>>> Am 04/14/2016 02:29 PM, schrieb Jan Høydahl:
>>>>>>>> Now, there is a feature on the site to show a redirect info box if you 
>>>>>>>> visit AOO in another language than your own.
>>>>>>>> However, this is not triggered when I simply visit www.openoffice.org, 
>>>>>>>> but only when I explicitly select english
>>>>>>>> as language in the topmost site language selector, opening 
>>>>>>>> http://www.openoffice.org/?redirect=soft (notice redirect param)
>>>>>>>> That redirect link is broken for Norwegian, since it takes you to 
>>>>>>>> http://www.openoffice.org/nb resulting in a 404.
>>>>>>>> The issue here is that “nb" is the ISO code for Norwegian Bokmål, also 
>>>>>>>> used in the download file name. But we have a
>>>>>>>> common web site for Norwegian Bokmål and Norwegian Nynorsk at 
>>>>>>>> http://www.openoffice.org/no/
>>>>>>> 
>>>>>>> IMHO this reflects the old situation where we still counted with a 1:1 
>>>>>>> connection between a localized OpenOffice installation and a respective 
>>>>>>> localized website.
>>>>>>> 
>>>>>>> Of course we can change it to redirect to "no" only, when a localized 
>>>>>>> website in "nb" is not relevant.
>>>>>> 
>>>>>> Yes, probably for most languages it is ok, but I have not tested all the 
>>>>>> others.
>>>>>> 
>>>>>>>> I’d like to fix some of this. Here are some questions in that regard:
>>>>>>>> 
>>>>>>>> * Is the info box supposed to show whenever another translation 
>>>>>>>> matching your browser setting is available?
>>>>>>> 
>>>>>>> If you mean the yellow info box above the big headlines with "This site 
>>>>>>> is also available in<language>. Just click here", then it depends on 
>>>>>>> the setting for this language (see answer for next question).
>>>>>>> 
>>>>>>> The redirect box is always visible regardless of the language of the 
>>>>>>> user's browser.
>>>>>> 
>>>>>> Ok, so if I change setting from “none” to “soft” for Norwegian in file 
>>>>>> msg_prop_l10n.js then people with Norwegian language browser
>>>>>> would start seeing the popup whenever they visit the default site or 
>>>>>> another language site?
>>>>> 
>>>>> Yes, this is the intension of the function.
>>>>> 
>>>>>> Wonder why most languages choose to have “none” for this setting?
>>>>> 
>>>>> They haven't decided this but we as project have to have a starting point 
>>>>> (to leave it as most non-bothering for the users as possible). The only a 
>>>>> few decided to change it to "soft" and only one wanted to have "hard".
>>>>> 
>>>>> Please note that it's also a question of how up-to-date the respective 
>>>>> localized webpages are. It doesn't make sense to offer a redirect to a 
>>>>> webpage when it's outdated or not existing. ;-)
>>>>> 
>>>>>>>> * Why is it only the English dropdown option having ?redirect=soft
>>>>>>> 
>>>>>>> You have need differentiate between "hard", "soft" and "none":
>>>>>>> - "hard" -->    do a redirect to the localized website without any hint.
>>>>>>> - "soft" -->    show a message that a localized website is available and
>>>>>>>  wait for the user's click. Then do the redirect.
>>>>>>> - "none" -->    do and show nothing.
>>>>>>> 
>>>>>>> I think the parameter "soft" on the English webpage (as initial portal 
>>>>>>> website) has no meaning anymore as the "/msg_l10n.js" file is used. And 
>>>>>>> here it's "none".
>>>>>>> 
>>>>>>> BTW:
>>>>>>> Also here we need to do the "no"<-->    "nb" cleanup.
>>>>>> 
>>>>>> Yes. The browser may say “nb”, “nn”, “no”, “nb-NO”, “nn-NO” and all 
>>>>>> should redirect to “no”.
>>>>>> I see in /index.html some explicit handling of “pt-pt” as well as 
>>>>>> “en-us", "en-gb” etc but probably more are missing.
>>>>>> However, that may not be that visible if the feature mostly is disabled 
>>>>>> “none” for most languages.
>>>>> 
>>>>> Yes, but see above.
>>>>> 
>>>>>> Still, it would perhaps make sense to implement all these rules in a new 
>>>>>> JS function, where we explicitly verify that
>>>>>> the resulting ISO code matches one of the existing website languages, 
>>>>>> and if not, cancel the redirect.
>>>>>> 
>>>>>>>> * I’d like to change from having two Norwegian entries in the topmost 
>>>>>>>> site dropdown to only one (since both point to “no”)
>>>>>>>>   Please see edited brand.html file: 
>>>>>>>> http://home.apache.org/~janhoy/brand.html
>>>>>>> 
>>>>>>> OK, this can be done. I would do it when the new "no" website is ready.
>>>>>>> 
>>>>>>>> * For the problem of redirect box for Norwegian “nb” ->     404, 
>>>>>>>> should we edit the script in index.html
>>>>>>>>   to add an exception for Norwegian, like there is for Portuguese, or 
>>>>>>>> should the redirect variable in
>>>>>>>>   msg_prop_l10n.js add a third column being the language code to use 
>>>>>>>> when constructing the site URL?
>>>>>>> 
>>>>>>> The redirection code is on the inital portal website. No need to change 
>>>>>>> something in the localized website.
>>>>>> 
>>>>>> The redirection code is in an inline<script>    in /index.html
>>>>>> But in may also be copy/pasted elsewhere since the template site 
>>>>>> xx/index.html duplicates this JavaScipt logic instead
>>>>>> of including scripts/ooo.js.
>>>>>> 
>>>>>> In fact scripts/ooo.js is used nowhere, except index_test.html. Was this 
>>>>>> some work in progress being forgotten?
>>>>> 
>>>>> Hm, I don't know anymore, it's long time ago.
>>>>> 
>>>>>> Also the “xx” template suggests to customize xx/msg_prop_l10n_XX.js into 
>>>>>> a language specific version,
>>>>>> duplicating the l10n.index_redirect_text variable all over the place. I 
>>>>>> can see this pattern currently being used by
>>>>>> “da-test”, “gd”, “hi”, “hu”, “no-test”, “ru” and more….
>>>>>> The template should perhaps instead include /msg_prop_l10n.js to keep 
>>>>>> these definitions in one place,
>>>>>> and xx/index.html should include /scripts/ooo.js to avoid duplication of 
>>>>>> the language selection logic.
>>>>> 
>>>>> It looks like that the complete redirect functionality could owe an 
>>>>> update to simplify it and avoid duplicate code. But I need to dive deeper 
>>>>> into this to know exactly how it's working. For me it's longer ago since 
>>>>> I've implemented this. ;-)
>>>>> 
>>>>>>> My suggestion is to make your updated "no-test" public. Then you can 
>>>>>>> see if it's ready to become "no" and then we can do the cleanup for 
>>>>>>> both Norwegian languages in the redirect box.
>>>>>>> 
>>>>>>> Is that OK for you? Or do you have other suggestions?
>>>>>> 
>>>>>> That is fine.
>>>>> 
>>>>> Done.
>>>>> 
>>>>> I've updated the "no-test" webpages (in "content/" and "templates/"). 
>>>>> Please test if anything is like it should.
>>>>> 
>>>>> Two additions:
>>>>> - The language select box is already updated to a single "no" entry.
>>>>> - The download text on ".../no-test/index.html" still needs to be 
>>>>> translated.
>>>>> - The file "/msg_prop_l10n.js" was updated to have only "no".
>>>>> 
>>>>> Marcus
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to