That's just what I wanted to have! Again, thank you. I confirm that this is working for me too, in case someone is looking for this to work.
*Daniel Gómez Martínez | Profesional en ingeniería eléctrica* *Universidad Nacional de Colombia* *Automatización industrial, instalaciones eléctricas.* *Sistemas de potencia, control de sistemas.* Tel: (+57) *312 824 8697 <3044313476>* 2017-05-30 22:23 GMT-05:00 K. Yokota <yokot...@gmail.com>: > BTW, writing furigana with TeX code is cumbersome. I use the following > local layout for furigana for convenience: > > InsetLayout Flex:Ruby >> >> LyxType charstyle >> >> LatexType command >> >> LatexName ruby >> >> BgColor none >> >> LabelString "Ruby" >> >> Decoration Conglomerate >> >> Argument post:1 >> >> LabelString "Furigana" >> >> MenuString "Furigana" >> >> Decoration Conglomerate >> >> Font >> >> Size tiny >> >> EndFont >> >> LabelFont >> >> Size tiny >> >> EndFont >> >> Mandatory 1 >> >> EndArgument >> >> Preamble >> >> \IfFileExists{ruby.sty} >> >> {\usepackage[CJK,overlap]{ruby}} >> >> {\newcommand{\ruby}[2]{#2}} >> >> EndPreamble >> >> ResetsFont true >> >> End >> > > Remember to remove "\usepackage[CJK,overlap]{ruby}" line from Document -> > Preamble to prevent a crash. > > Usage when writing: > > 1. choose Edit -> Text Style -> Ruby to insert a ruby inset, > 2. write a main text in the inset, > 3. choose Insert -> Furigana to insert the inner furigana inset, > 4. fill in furigana for the main text in the inner inset > > I attach an improved sample file. > > > 2017-05-31 7:19 GMT+09:00 Daniel Gómez Martínez <dangome...@gmail.com>: > >> >> *Daniel Gómez Martínez* >> >> ---------- Forwarded message ---------- >> From: Daniel Gómez Martínez <dangome...@gmail.com> >> Date: 2017-05-30 17:18 GMT-05:00 >> Subject: Re: Japanese furigana into LyX documents >> To: "K. Yokota" <yokot...@gmail.com> >> >> >> It works, thank you very much! This is enough for my needs. >> >> *Daniel Gómez Martínez | Profesional en ingeniería eléctrica* >> *Universidad Nacional de Colombia* >> *Automatización industrial, instalaciones eléctricas.* >> *Sistemas de potencia, control de sistemas.* >> Tel: (+57) >> *312 824 8697 <3044313476>* >> >> 2017-05-30 10:58 GMT-05:00 K. Yokota <yokot...@gmail.com>: >> >>> Hi Daniel, >>> >>> I attach a working example. It uses "Unicode (CJK) (utf8)" encoding and >>> BXcjkjatype package. Note that you use "pdflatex" for compilation. I tested >>> with MacTeX so I hope it works with TeXlive as well. >>> >>> The following links are good for reference: >>> (original Japanese page) https://texwiki.texjp.org/?LaTeX-CJK#ue7194c1 >>> (its English translation: unfinished?) http://jun0inoue.blogspot.jp/2 >>> 013/05/tex-wiki.html >>> >>> Japanese CJK doesn't seem to work with other encodings even with >>> comprehensive TeXLive as is. I guess the use of BXcjkjatype package is the >>> only path to succeed with LyX and out-of-box latex systems. >>> >>> Cheers, >>> >>> Koji >>> >>> >>> 2017-05-28 6:02 GMT+09:00 Daniel Gómez Martínez <dangome...@gmail.com>: >>> >>>> Hello everyone, >>>> >>>> I want to be able to produce documents with furigana scripture (kana >>>> over kanji in japanese writings) and I've found this links describing how >>>> to do it in plain LaTeX >>>> https://quantumtunnel.wordpress.com/2013/12/01/furigana-%E3% >>>> 81%B5%E3%82%8A%E3%81%8C%E3%81%AA%EF%BC%89in-latex/ >>>> http://timmurphy.org/2012/12/28/writing-kanji-with-furigana- >>>> hiragana-above-in-latex/ >>>> >>>> But when I try to implement that into the LyX LaTeX preamble I just get >>>> furigana (characters above) in the size as the main characters, which is >>>> not what one would want (furigana has to be smaller than the main >>>> character). >>>> >>>> I've searched for an implementation in LyX on the web and through the >>>> documentation but with no avail, so my question is, as there doesn't seems >>>> to be a feature for this in LyX, it's there a way I can get it to work? >>>> And, would it be fine to ask to the development mailing list to add a >>>> feature to ease the writing of kanji with furigana? >>>> >>>> >>>> *Best regards, Daniel Gómez* >>>> >>> >>> >> >> >