Richard Shuttleworth
Sat, 06 Feb 2010 08:09:23 -0800
----- Original Message ----- From: "Julia Say" <julia....@nspipes.co.uk> To: "nsp" <nsp@cs.dartmouth.edu>; "Dru Brooke-Taylor" <drubrooketay...@btinternet.com>; "Richard Shuttleworth" <rshuttlewo...@sympatico.ca>
Sent: Saturday, February 06, 2010 5:16 AM Subject: Re: Sliabh na m'bhan (was Gaelic Pronunciation) Julia wrote:
I've never met Geoff either, but in the 1960s he was a member of the London pipers who travelled north to hear Billy Pigg amongst others. We have corresponded. In1990 he kindly presented all his group's transcriptions to the NPS.The book you have, Richard, was a very temporary production for one specific Pipers Gathering. I am currently working on a version of the tune to be included in a bookof Billy's repertoire.
Thank you for placing Geoff Warren, now I know why I have never met him. How many more books on Billy Pigg can you find to write? (Big grin here)
The tune in it may be heard here: http://www.youtube.com/watch?v=Le1rntXsDsgplayed by Gay McKeon who is the CEO of the Uilleann Pipers Society (NPI). Sopresumably should know.
Excellent! Thank you! This version varies quite a bit from Billy's in the second part but it is certainly the same air. I shall study this.
Another unaccompanied vocal version that Bart sent me can be found at http://www.youtube.com/watch?v=Or-f3JSJtYA It is interesting to compare the two.
Adrian recorded it on his cassette Jane ofBiddlestone and called it "Sliabh na mban" but with the English subtitle ofThe Iron Man and attributed to Scott Skinner.I don't know what happened there, I don't have the tape insert to hand, but Billy played both "The Iron Man" by Scott Skinner, and Sliabh na m'bhan. He may have learnt Sliabh.... from the Doonans, again I don't know. There are recordings of both, which were correctly identified by Adrian in the collection of material hegave me.
This was a mistake on my part, I misread the liner notes. Adrian plays Sliabh na m'Bhan followed by The Iron Man. My liner notes are so old I didn't see the forward slash in the printing and mistook the English for a translation of the Irish.
Thank you, Julia, for separating my enquiry from the bitter correspondence it seems to have generated. My apologies to the list for having unwittingly caused this latest spate of nastiness.
Cheers,Richard
To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html