Això és un tema complex, però s'hauria d'anar millorant de versió en versió.

- Ordeneu alfabèticament aquestes paraules amb el Calc:
estruco
estruch
estruca
estruc
estrucha
estrucz

- Ho veieu?

Resulta que l'OOo fa servir un collation pel català on el dígraf ch es considera una lletra independent. Segurament està basat en el collation del castellà.


-------------------------------------------------- Inici d'anada d'olla -----------------------------------------


Altres observacions:

-  El MS Excel no diferencia la lletra ch. Això està bé.
-  El MS Excel no tracta correctament la l geminada. Això no està bé.


- Sistema francès:

Ordeneu:
suplica
súplica
suplicà

El MS Excel fa servir l'opció francesa d'accents pel català (dóna prioritat a l'accent de final de mot). Això sembla coincidir amb els criteris de:
       
        La documentació de l'ICU: http://icu.sourceforge.net/userguide/Collate_ServiceArchitecture.html (cerqueu UCOL_FRENCH_COLLATION)
        La gramàtica publicada per l'IEC:  http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/gramatica/default.asp (segona pàgina, numerada 4)

       
L'OOo Calc no fa servir l'opció francesa d'accents pel català (no dóna prioritat a l'accent de final de mot). Això sembla coincidir amb els criteris de:

        ÉsAdir.com: http://esadir.com/tipografia/ordenacioalfabetica, basat en un acord del propi IEC del 5 de juliol de 1989 ("Documents de la Secció Filològica I", p. 81-83) que no he pogut trobar per la xarxa.


- Prioritat de les minúscules:

Ordeneu:


ma
Ma

Si seguim els estrictament els criteris de la gràmatica de l'IEC, primer minúscules (tinguin accents, punts volats o guions) i després majúscules (encara que no tinguin cap signe especial), cap dels dos motors ordena correctament majúscules i minúscules, i desconec si és possible solucionar-ho.

- Altres comportaments estranys:

Ordeneu:
Arbre
arbre
ARBRE

Amb l'OOo, no canvia res, malament.

---------------------------------------------- Final d'anada d'olla ------------------------------------------


Com he dit, això és un tema molt complex i s'hauria d'anar millorant versió a versió.

- Si voleu practicar amb les regles de collation, teniu:
 http://www-950.ibm.com/software/globalization/icu/demo/locales/ca/?_=ca&d_=ca&x=col

(Feu clic a "Fetch rules for locale" si voleu veure o modificar les regles, la regla corresponent a la ch s'hauria d'esborrar i deixar només la de la l geminada)


Apa, adéu!.

Respondre per correu electrònic a