Author: mumumu
Date: Sat Oct 18 15:05:02 2008
New Revision: 1527

Log:
- added punctuation mark, and fixed translation convention violation.


Modified:
   trunk/ja/ch05.xml

Modified: trunk/ja/ch05.xml
==============================================================================
--- trunk/ja/ch05.xml   (original)
+++ trunk/ja/ch05.xml   Sat Oct 18 15:05:02 2008
@@ -1667,7 +1667,7 @@
 -->
 
 <para>
-    
契約する相手を選ぶときは、適切な技術スキルと経験を持った人を選びたいのは明らかですが、コミュニティにいる他の開発者と建設的なやりとりをしている記録を追いかけられるようにしてくれる人を選ぶこともまた重要なことです。そうすれば、実質的にひとりがする仕事以上の成果を得ることができます。つまり、堅固で維持しやすいやり方で仕事をやってくれる、専門家のネットワークと繋がりがあるエージェントを雇うことになるのです。
+    
契約する相手を選ぶときは、適切な技術スキルと経験を持った人を選びたいのは明らかですが、コミュニティーにいる他の開発者と、建設的なやりとりをしている記録を追いかけられるようにしてくれる人を選ぶこともまた重要なことです。そうすれば、実質的にひとりがする仕事以上の成果を得ることができます。つまり、堅固で維持しやすいやり方で仕事をやってくれる、専門家のネットワークと繋がりがあるエージェントを雇うことになるのです。
 </para>
 
 </sect2>

_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
Producingoss-translators@red-bean.com
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators

Reply via email to