r-caldas  

r-caldas: Carta de un obispo a Bush

Myriam Carvajal Cabrera
Wed, 02 Oct 2002 12:33:13 -0700

No se si sea verdad, pero si toca temas reales.
 
Traducción de la carta enviada al Presidente de USA por Robert Bowan,
Obispo de la Iglesia Católica de Florida, Teniente Coronel y ex combatiente de Vietnam:

  
"Señor Presidente:

Cuente la verdad al pueblo Sr. Presidente, sobre el terrorismo.
Si los mitos acerca del terrorismo no son destruidos, entonces
la amenaza continuará hasta destruirnos por completo. La verdad
es que ninguna de nuestras millares de armas nucleares pueden
protegernos de esa amenaza.

Ni el sistema de "guerra en las estrellas" -no importa cuan técnicamente
avanzado sea ni cuantos trillones de dólares se hayan gastado en él- podrá
protegernos de un arma nuclear traída en un barco, avión o auto alquilado.-
Ni siquiera ningún arma de nuestro vasto arsenal, ni siquiera un centavo de
los u$s 270.000.000.000.000.- (si, esos mismos doscientos setenta billones
de dólares) gastados por año en el llamado "sistema de defensa"
puede evitar una bomba terrorista; esto es un hecho militar.

Como Teniente coronel retirado y frecuente conferencista en asuntos de
seguridad nacional, siempre sito el salmo 33: "Un rey no está a salvo por
su poderoso ejército, así como un guerrero no está a salvo por su enorme fuerza".
La reacción obvia es: "¿Entonces, qué podemos hacer? ¿No existe nada
que podamos hacer para garantizar la seguridad de nuestro pueblo?

Existe. Pero para entender eso, precisamos saber la verdad sobre la amenaza.-
Sr. Presidente, Ud. no contó al pueblo americano la verdad sobre por qué
somos el blanco del terrorismo, cuando explicó por qué bombardearíamos
Afganistán y Sudán. -Ud. dijo que somos blanco del terrorismo porque
defendemos la democracia, la libertad y los derechos humanos del mundo.-

¡Qué absurdo, Sr, Presidente! Somos blanco de los terroristas porque,
en la mayor parte del mundo, nuestro gobierno defendió la dictadura,
la esclavitud y la explotación humana.- Somos blancos de los terroristas
porque somos odiados.Y somos odiados porque nuestro gobierno ha hecho
cosas odiosas. ¿En cuantos países agentes de nuestro gobierno depusieron
a líderes popularmente elegidos, sustituyéndolos por dictadores militares,
marionetas deseosas de vender a su propio pueblo a corporaciones norteamericanas
multinacionales?

Hicimos eso en Irán cuando los marines y la CIA derrocaron a Mossadegh porque el
tenía la intención de nacionalizar el petróleo. Y lo sustituimos por el Sha Reza
Palhevi y armamos, entrenamos y pagamos a su odiada guardia nacional -la Savak-
que esclavizó y embruteció al pueblo Iraní para proteger el interés financiero de
nuestras compañías de petróleo.

Después de eso, ¿será difícil de imaginar que existan en Irán personas que nos odien?

Hicimos lo mismo en Chile, hicimos lo mismo en Vietnam, más recientemente
intentamos hacerlo en Iraq. Y claro, cuantas veces hicimos eso en Nicaragua y
en otras repúblicas de América Latina. Una vez tras de otra, hemos destituido
líderes populares que deseaban que las riquezas de su tierra fueran repartidas
entre el pueblo que las generó. Nosotros los reemplazamos por tiranos asesinos
que venderían a su propio pueblo para que, mediante el pago de abultadas propinas

para engordar sus cuentas particulares, las riquezas de su propia tierra pudiera ser
tomada por la Dominó Sugar, la United Fruit Company, la Folgers, y por ahí va todo.

En cada país, nuestro gobierno obstruyó la democracia, sofocó la libertad y pisoteó
los derechos humanos. Es por eso que somos odiados en todo el mundo Es por
eso que somos el blanco de los terroristas.- El pueblo de Canadá disfruta de la
democracia, la libertad y los derechos humanos, así como los pueblos de Noruega
y Suecia. ¿Ud. escuchó hablar de embajadas canadienses, noruegas o suecas
siendo bombardeadas?

Nosotros no somos odiados porque practicamos la democracia, la libertad o los
derechos humanos. Somos odiados porque nuestro gobierno niega esas cosas
a los pueblos de los países del tercer mundo, cuyos recursos son
codiciados por nuestras corporaciones multinacionales.

Ese odio que sembramos se volvió en contra nuestra para asombrarnos, en forma
de terrorismo y, en el futuro, el terrorismo nuclear.
Una vez dicha la verdad sobre por qué existe la amenaza y una vez entendida, la
solución se torna obvia. Nosotros necesitamos cambiar nuestras costumbres.
Librémonos de nuestras armas nucleares (unilateralmente si es preciso) y mejorará
nuestra seguridad. Alterando drásticamente nuestra política exterior la asegurará.
En lugar de enviar a nuestros hijos e hijas a todo el mundo para matar árabes de
modo que podamos tener el petróleo que existe debajo de sus arenas, deberíamos
mandarlos para que reconstruyan sus infraestructuras, proveerlos de agua limpia y
alimentar a sus niños hambrientos.

En vez de continuar matando diariamente a millares de niños Iraquíes con nuestras
sanciones económicas, deberíamos ayudar a los iraquíes a reconstruir sus usinas
eléctricas, sus estaciones de tratamiento de agua, sus hospitales, y todas las otras
cosas que destruimos y les impedimos reconstruir con sanciones económicas.
-En lugar de entrenar terroristas y escuadrones de la muerte, deberíamos cerrar la
Escuela de las Américas. En vez de sostener las revueltas, la desestabilización,
el asesinato y el terror alrededor del mundo, deberíamos abolir la CIA y dar el dinero
que ella gasta a agencias de asistencia.-

Resumiendo, deberíamos ser buenos en lugar de malos, y de serlo, ¿quién iría a
intentar detenernos?¿Quien nos iría a odiar? ¿Quien nos iría a querer bombardear?
Esa es la verdad, Sr. Presidente. Eso es lo que el pueblo de USA precisa escuchar.-

(Robert Bowan voló en 101 misiones de combate en Vietnam.- Actualmente es
obispo de la United Catholic Church en Melbourne Beach,Florida).-
------------------------------------------------------------------------





 

  • r-caldas: Carta de un obispo a Bush Myriam Carvajal Cabrera