Quoting Ion-Mihai Tetcu <[EMAIL PROTECTED]>:

> sau are cineva o idee mai inteligenta ?
> 
> 
> tnx,
> IOnut

traducerea de la route = ruta, cale
un router are ca functie principala retransmisia de date, si alegerea caii de 
transmisie
deci practic nu e un concentrator, sau ?

nu ar merge "dispozitiv de rutare" ?, sau pornind de la radacina ca in engleza "rutor" 
?


_________________________
Alexandru Cristescu
Lead Programmer
TECNIK'93

____________________________________________________________
Send 'unsubscribe ro-l10n' to [EMAIL PROTECTED] to unsubscribe

Raspunde prin e-mail lui