Send sanskrit mailing list submissions to sanskrit@cs.utah.edu To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit or, via email, send a message with subject or body 'help' to sanskrit-requ...@cs.utah.edu
You can reach the person managing the list at sanskrit-ow...@cs.utah.edu When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of sanskrit digest..." Today's Topics: 1. Re: kuntiiputro vinaayakah (Hera Moon) 2. Re: sanskrit Digest, Vol 55, Issue 4 Maghe santi trayo gunaaH - (Vasu Srinivasan) 3. Fw: The official website of the dynamic Gujarat Chief Minister in 5 languages (Shobha Saraiya) 4. Re: kuntiiputro vinaayakah (Balaji) 5. Concluding - Re: Sanskrit Seed (Bija) Syllables (shiva aushadhi) 6. Description Frogs at the first Rain Fall (hn bhat) 7. A grammarian reproach some people he disliked - (hn bhat) 8. Re: A grammarian reproach some people he disliked - retort (Ambujam Raman) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Sun, 29 Nov 2009 11:54:41 +0100 From: "Hera Moon" <heram...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] kuntiiputro vinaayakah To: "'Sanskrit Mailing List'" <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <4b1252f2.0e1abc0a.5c08.4...@mx.google.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" This is quite amusing, but I would not wish to succeed with ?vinaayaka,? preferring to be defeated as quickly as possible with ?na janaami? (if I really didn?t know). In this particular case, however, everybody would spontaneously understand it as a joke (maybe mocking the self-answering question), and in terms of metre, vinaayaka is indeed a perfect answer. _____ Von: sanskrit-boun...@cs.utah.edu [mailto:sanskrit-boun...@cs.utah.edu] Im Auftrag von P.K.Ramakrishnan Gesendet: Sonntag, 29. November 2009 07:23 An: sanskrit digest Betreff: [Sanskrit] kuntiiputro vinaayakah ????? ????????????? ????? ??????????: / ?????? ?? ??????? ?? ???????????? ??????: // jhatuti prativaktavyam sabhaasu vijigiishubhih / abaddham vaa subaddham vaa kuntiiputro vinaayakah // If one is to succeed in an assembly of persons, he should give instant answers without considering right or wrong. If he is asked who is the son of Kunti he should immediately reply ?vinaayaka?. ----------------------------------- P.K. Ramakrishnan _____ The INTERNET now has a personality. YOURS! See <http://in.rd.yahoo.com/tagline_yyi_1/*http:/in.yahoo.com/> your Yahoo! Homepage. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091129/b4d31f1b/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 2 Date: Sun, 29 Nov 2009 10:12:41 -0600 From: Vasu Srinivasan <vasy...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] sanskrit Digest, Vol 55, Issue 4 Maghe santi trayo gunaaH - To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <42b4bd800911290812x18386c94jafc7f1c579151...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" bhat mahodaya dhanyavAda: | I did not succeed in getting the book online. I will look in motilal shop next time, may be they carry one. I have been following the subhashtani blog. After seeing that I got intrigued to find the book. The quote by Mallinatha is very interesting. I have heard he has commented on lot of kavyas. What book did he author ? -- Regards, Vasu Srinivasan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091129/c1977556/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 3 Date: Sun, 29 Nov 2009 16:39:36 -0800 (PST) From: Shobha Saraiya <shobhy...@yahoo.com> Subject: [Sanskrit] Fw: The official website of the dynamic Gujarat Chief Minister in 5 languages To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <180022.56144...@web46215.mail.sp1.yahoo.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" P?Please consider the impact on our?environment?before printing this email.Plant A TREE Today! Namaste all, ? Aside from English, you can view it in Hindi, Gujarti, Marathi and? my favorite Sanskrit ? ? http://www.narendramodi.in/home ? BhavadiiyA shobha > > >? > > >? > > > > >?? > > >? > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091129/b3415ffa/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 4 Date: Mon, 30 Nov 2009 07:35:02 -0000 From: "Balaji" <bal...@balaji27.freeserve.co.uk> Subject: Re: [Sanskrit] kuntiiputro vinaayakah To: "Sanskrit Mailing List" <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <f15ca970858845c0b8907934da156...@balajimain> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" In terms of meter other possible answers are Vibheeshana:, Paraashara:, bhagiratha: and of course Dhananjaya: and Yudhishthira:! Balaji ----- Original Message ----- From: Hera Moon To: 'Sanskrit Mailing List' Sent: Sunday, November 29, 2009 10:54 AM Subject: Re: [Sanskrit] kuntiiputro vinaayakah This is quite amusing, but I would not wish to succeed with ?vinaayaka,? preferring to be defeated as quickly as possible with ?na janaami? (if I really didn?t know). In this particular case, however, everybody would spontaneously understand it as a joke (maybe mocking the self-answering question), and in terms of metre, vinaayaka is indeed a perfect answer. ------------------------------------------------------------------------------ Von: sanskrit-boun...@cs.utah.edu [mailto:sanskrit-boun...@cs.utah.edu] Im Auftrag von P.K.Ramakrishnan Gesendet: Sonntag, 29. November 2009 07:23 An: sanskrit digest Betreff: [Sanskrit] kuntiiputro vinaayakah ????? ????????????? ????? ??????????: / ?????? ?? ??????? ?? ???????????? ??????: // jhatuti prativaktavyam sabhaasu vijigiishubhih / abaddham vaa subaddham vaa kuntiiputro vinaayakah // If one is to succeed in an assembly of persons, he should give instant answers without considering right or wrong. If he is asked who is the son of Kunti he should immediately reply ?vinaayaka?. ----------------------------------- P.K. Ramakrishnan ------------------------------------------------------------------------------ The INTERNET now has a personality. YOURS! See your Yahoo! Homepage. ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091130/241fd439/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 5 Date: Mon, 30 Nov 2009 05:04:57 -0600 From: shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> Subject: [Sanskrit] Concluding - Re: Sanskrit Seed (Bija) Syllables To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <341aa4e00911300304n2e687393y11dd1eeab1927...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I thank all those who have responded & emailed me regarding my question. Indeed I have learned of the bija syllables & their associated characteristics. I have been made aware through literature & the aural experience of recitation allowed me to practice bija japa through emulation. Such practices became the origin, inspiration & motivation of my pursuit to experience an understanding of sanskrit wisdom. Approaching my study with the primary interest in devotion to the vedic texts (& sri adi S A's commentaries) I found I should first seek to understand grammar & etymology, prosody & speech if I truly desired to know this potent tongue. Learning of Panini's maheshvara sutras/ashtadhyayi & reading a bit about the history of sanskrit / devanagari : I had began to wonder if the bija syllables are considered seeds of the sanskrit language, which is why i posted my inquiry. If I knew sanskit I could explain my confusion better. *( I have spent an hour typing & then deleting my poor attempts to state my deeper confusions regarding the Origins, Chronology & Differences between Spoken & Written Sanskrit. I must study more before I elaborate with further inquiries. I am already embarrassed by inarticulate ramblings) * The works of panini are currently considered the oldest authority on Sanskrit Grammar*. Which text first recorded/revealed/proclaimed the sounds & qualities of the Bijas? I have not discovered reference to their mention within the four vedas or upanishads, But I know nothing of the greatness of these texts. It is the publication "Shiva Puja & Advanced Yajna" as well as "Kali Puja" where I find the use of Bija syllables. Thank you for the time you have taken in responding. It has clarified my confusion. I now know that the seed syllables are not meant to be considered as the seeds of the sanskrit language. It is within the pursuit, practice & experience of understanding Sanskrit that I become one with God. Bless you all for the infinite wisdom & fellowship you share through this group. I give great thanks for the boons of this community! Humbly yours, -shivaushadhi- ***Kindly inform me, should my above statements have any errors. Am I wrong to assume that there are no authoritative texts on grammar prior to panini? I would like to believe that there are predecessors to Panini. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091130/eed8c1d7/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 6 Date: Mon, 30 Nov 2009 19:00:36 +0530 From: hn bhat <hnbha...@gmail.com> Subject: [Sanskrit] Description Frogs at the first Rain Fall To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <b1ef99310911300530iff55227i26cebf5b2d563...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Prayer to Manduka-s ???????? ?????? ????????? ??????????? ???? ???????????????? ??? ??????? ????????? ?.???.?? ?????? ??? ??? ?????????????? ? ?????? ???? ??????? ????? ? ???????????????? ?????????? ?????????? ?????? ?.???.?? ???????? ???? ???????????????????? ?????????????????? ???????????? ????? ? ?????? ????? ??????? ?????????? ?.???.?? ????? ??????? ???????????????? ???????? ?????????????? ??????? ?????????? ??????????????? ??????????? ?????? ?????? ?.???.?? ?????????? ??????? ???? ?????????? ???? ?????????? ????? ?????? ?????? ???? ????????? ????????????? ?.???.?? ?????????? ?????????? ?????????? ???? ?? ?????? ????? ??? ??????? ??????? ???????? ???? ??????????????? ?.???.?? ??????????? ????????? ? ???? ??? ? ?????????? ??????? ?????????? ???? ??? ??? ??????????? ?????????? ????? ?.???.?? ??????????? ?????? ???????? ?????? ????????? ????????????? ????????? ??????? ?????????? ??????????? ?????? ? ?? ????? ?.???.?? ???????? ????????????????? ???? ??? ? ??? ???????????? ???????? ???????????????? ????? ????? ???????? ????????? ?.???.?? ???????????????????????????????????? ?? ?????? ???? ??????? ???? ????? ????????? ??? ?????? ????? ?.???.?? ----------------------- sa?vatsara? ?a?ay?n? br?hma?? vratac?ri?a? | v?ca? parjanyajinvit?? pra ma???k? av?di?u? || 7.103.01 divy? ?po abhi yadenam?yand?ti? na ?u?ka? saras? ?ay?nam | gav?maha na m?yurvatsin?n?? ma???k?n?? vagnuratr? sameti || 7.103.02 yad?men?? u?ato abhyavar??tt??y?vata? pr?v??y?gat?y?m | akhkhal?k?ty? pitara? na putro anyo anyamupa vadantameti || 7.103.03 anyo anyamanu g?bh??tyenorap?? prasarge yadamandi??t?m | ma???ko yadabhiv???a? kani?kanp??ni? samp??kte haritena v?cam || 7.103.04 yade??manyo anyasya v?ca? ??ktasyeva vadati ?ik?am??a? | sarva? tade??? sam?dheva parva yatsuv?co vadathan?dhyapsu || 7.103.05 gom?yureko ajam?yureka? p??nireko harita eka e??m | sam?na? n?ma bibhrato vir?p?? purutr? v?ca? pipi?urvadanta? || 7.103.06 br?hma??so atir?tre na some saro na p?r?amabhito vadanta? | sa?vatsarasya tadaha? pari ??ha yanma???k?? pr?v????a? babh?va || 7.103.07 br?hma??sa? somino v?camakrata brahma k??vanta? parivatsar??am | adhvaryavo gharmi?a? si?vid?n? ?virbhavanti guhy? na ke cit || 7.103.08 devahiti? jugupurdv?da?asya ?tu? naro na pra minantyete | sa?vatsare pr?v??y?gat?y?? tapt? gharm? a?nuvate visargam || 7.103.09 gom?yurad?dajam?yurad?tp??nirad?ddharito no vas?ni | gav?? ma???k? dadata? ?at?ni sahasras?ve pra tiranta ?yu? || 7.103.10|| Translation *[07-103] HYMN CIII. Frogs.* 1. THEY who lay quiet for a year, the Brahmans who fulfil their vows, The Frogs have lifted up their voice, the voice Parjanya hath inspired. 2 What time on these, as on a dry skin lying in the pool's bed, the floods of heaven descended, The music of the Frogs comes forth in concert like the cows lowing with their calves beside them. 3 When at the coming of the Rains the water has poured upon them as they yearned and thirsted, One seeks another as he talks and greets him with cries of pleasure as a son his father. 4 Each of these twain receives the other kindly, while they are revelling in the flow of waters, When the Frog moistened by the rain springs forward, and Green and Spotty both combine their voices. 5 When one of these repeats the other's language, as he who learns the lesson of the teacher, Your every limb seems to be growing larger as ye converse with eloquence on the waters. 6 Onc is Cow-bellow and Goat-bleat the other, one Frog is Green and one of them is Spotty. They bear one common name, and yet they vary, and, talking, modulate the voice diversely. 7 As Brahmans, sitting round the brimful vessel, talk at the Soma-rite of Atiratra, So, Frogs, ye gather round the pool to honour this day of all the year, the first of Rain-time. 8 These Brahmans with the Soma juice, performing their year-long rite, have lifted up their voices; And these Adhvaryus, sweating with their kettles, come forth and show themselves, and none are hidden. 9 They keep the twelve month's God-appointed order, and never do the men neglect the season. Soon as the Rain-time in the year returneth, these who were heated kettles gain their freedom. 10 Cow-bellow and Goat-bleat have granted riches, and Green and Spotty have vouchsafed us treasure. The Frogs who give us cows in hundreds lengthen our lives in this most fertile season. Description Frogs at the first Rain Fall as a Vedic Seer visualized them. There is an episode that the Seer Vasishtha was led to praise these Frogs. Once he offered a prayer to Parjanya to send rain fall and he was astonished to see that the frogs around him also greeted him with their loud voice. He was pleased with the frogs and composed this Sukta in their praise. Hope you also would like the description. And, in times of draught, this prayer is to be chanted in the ways prescribed for it with the sacrifice, according to Shaunaka. In case any explanation on any word is needed, I shall be only glad to offer it in my next posting. -- Hari Narayana Bhat B.R. EFEO, PONDICHERRY -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091130/f095dabd/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 7 Date: Tue, 1 Dec 2009 07:54:59 +0530 From: hn bhat <hnbha...@gmail.com> Subject: [Sanskrit] A grammarian reproach some people he disliked - To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <b1ef99310911301824w12d79435nc8b0e93b14d2c...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" ????-??????-??? ??????? ???-???????????????? ??????-???????-???? ??????? ???? ???????? ??? ? ??? Some people are like (the verbs) ?????? and ??????, which will never possess any virtue (???) or prosperity (??????). But there are certain people, like the ?????? suffix, by one in association of with it also will never have them. (not only the suffix will vanish, but it will make others devoid of any Guna and Vriddhi). Note: Panini prohibits any Guna or Vriddhi (two types inflections to vowels) by ?.?.? ???????????? 1.1.6 d?dh?vev???m to these two verbs. They will never take anywhere Guna or Vriddhi. In the case of the suffix KVIP, itself remains as zero morpheme, and makes the word to which it affixed, also not to have any Guna or Vriddhi in any case. This is the basis for the imagination for the Grammarian's reproach Liked it? -- Hari Narayana Bhat B.R. EFEO, PONDICHERRY -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091201/a75437d9/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 8 Date: Tue, 1 Dec 2009 00:17:21 -0500 From: "Ambujam Raman" <ambujamra...@rogers.com> Subject: Re: [Sanskrit] A grammarian reproach some people he disliked - retort To: "Sanskrit Mailing List" <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <5ca6e98484eb4661a530ffdfa249b...@ambujam> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Here is a modification :) ????-??????-??? ??????? ???-???????????????? ??? ??? ?????? ???????? ???-??????????????|| Indeed in the Rg veda the dhatu's ?????? and ?????? do undergo ??? and ??????. Hence the verse is modified to show that even those folks who lack virtue and prosperity would acquire those qualities when they acquire the vedic contact/ GyAna! Dr. S. Raman ----- Original Message ----- From: hn bhat To: sanskrit@cs.utah.edu Sent: Monday, November 30, 2009 9:24 PM Subject: [Sanskrit] A grammarian reproach some people he disliked - ????-??????-??? ??????? ???-???????????????? ??????-???????-???? ??????? ???? ???????? ??? ? ??? Some people are like (the verbs) ?????? and ??????, which will never possess any virtue (???) or prosperity (??????). But there are certain people, like the ?????? suffix, by one in association of with it also will never have them. (not only the suffix will vanish, but it will make others devoid of any Guna and Vriddhi). Note: Panini prohibits any Guna or Vriddhi (two types inflections to vowels) by ?.?.? ???????????? 1.1.6 d?dh?vev???m to these two verbs. They will never take anywhere Guna or Vriddhi. In the case of the suffix KVIP, itself remains as zero morpheme, and makes the word to which it affixed, also not to have any Guna or Vriddhi in any case. This is the basis for the imagination for the Grammarian's reproach Liked it? -- Hari Narayana Bhat B.R. EFEO, PONDICHERRY ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091201/116950b2/attachment.html ------------------------------ _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription and email delivery, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. End of sanskrit Digest, Vol 55, Issue 21 ****************************************