--- Antonio Ward [EMAIL PROTECTED] escribió:
Hola, Francesc.
No puedo aportar nada a tu proyecto (al menos por
ahora), pero debo decirte
que estoy fascinado. Sí que me encantaría conocer la
evolución de cada una
de las palabras que usas en esta versión del
castellano viejo. Quizás sea
mejor a través de una página web para los que estén
interesados a fin de no
hacer demasiado pesados (o largos) los mensajes.
Aclaro que no tengo
experiencia alguna como ideolingüista y mis
conocimientos son muy
elementales en esta materia.
Hola, Antonio.
Te confieso en primer lugar que yo hasta hace pocos
días era bastante escéptico con respecto a las
ideolenguas. La idea del castellano padremoñal o sen
cuchesmos o castellano-vejo (vejo, no viejo) surgió
hace 4 ó 5 días casualmente a raíz de unos mensajes
que intercambié con David.
La idea, en principio, es sencilla. El castellano de
*aquí* tiene palabra patrimoniales (que han
evolucionado desde el latín cumpliendo todas las
leyes fonéticas), semicultismos (que no han
completado esa evolución) y cultismos (palabras
tomadas del latín en época reciente y que no han
sufrido esos cambios).
En un país imaginario -la Castilla de *más allá*- un
dictador muy reaccionario ha decidido despojar a la
lengua de extranjerismos y cultismos. Toda palabra
culta o de origen extranjero debe adaptarse al
castellano con la forma que tendría si hubiera
experimentado su completa evolución fonética.
Te pongo un ejemplo. El primer seño es Aries
(palabra latina que significa 'carnero'). En
padremoñal es ered. ¿Cómo se ha llegado a esto?
Aplicando las leyes fonéticas:
El castellano toma sus palabras del acusativo latino.
Así pues, la forma en que nos basamos no es Aries,
sino ARIETE(M). La -m ya era muda en época clásica.
Las oclusivas sordas intervocálicas se sonorizaron en
el latín vulgar occidental: *ariede. En castellano y
otros romances la sílaba -ri desplaza la yod si hay
una vocal ante la r: *airede. En el diptongo ai- las
vocales aproximan sus puntos de articulación y así
tenemos *eirede y luego *eerede y luego *erede.
Finalmente, la vocal final se pierde en la mayoría de
casos. Hemos llegado a ered. Compara, por ejemplo,
con la etimología (verdadera) RETE(M) red.
De momento no tengo pensado hacer una página web. Soy
demasiado vago y esto, en el fondo, es sólo una
pequeña broma, aunque confieso que se me está
empezando a escapar de de las manos: ¡esta mañana en
el trabajo me he sorprendido PENSANDO en
castellano-vejo!
Saludos.
___
Yahoo! Sorteos
Consulta si tu número ha sido premiado en
Yahoo! Sorteos http://loteria.yahoo.es
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm
Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html