Re: [NTG-context] Some Ethiopic examples (hyphenation/breaking) in ConTeXt

2011-05-08 Thread Hans Hagen
On 7-5-2011 4:19, Mojca Miklavec wrote: In fact there are two different writing paradigms. One uses word separator and another one uses spaces. My guess that the second one might have arised in the modern era due to poor computer suppor. (If they are using spaces, they have at least a chance

Re: [NTG-context] Some Ethiopic examples (hyphenation/breaking) in ConTeXt

2011-05-08 Thread Arthur Reutenauer
So what are the rules for mixing languages/scripts then? I'm not sure there are any rules. There might be typographical traditions, though. I recently installed language blocking to the routers ... at some point I think it will become 'block all' unless 'a few countries'. There are

Re: [NTG-context] Some Ethiopic examples (hyphenation/breaking) in ConTeXt

2011-05-07 Thread Hans Hagen
On 6-5-2011 10:00, Mojca Miklavec wrote: We were originally preparing the example for XeTeX (which behaves very weird anyway) and I would like to know how to typeset Ethiopic text in ConTeXt. Let's forget about xetex then. It's not that complex to add to mkiv as we have mechanisms in place

Re: [NTG-context] Some Ethiopic examples (hyphenation/breaking) in ConTeXt

2011-05-07 Thread Mojca Miklavec
be treated as a normal space and writing should be no different than for any other European language in Latin script. Nothing attached. There was an attachment originally (see http://article.gmane.org/gmane.comp.tex.context/68230), but maybe your spam filter didn't like the Ethiopic spam. (My

Re: [NTG-context] Some Ethiopic examples (hyphenation/breaking) in ConTeXt

2011-05-07 Thread Arthur Reutenauer
Ethi for script and AMH for language (but language should probably not be needed). Indeed, as the same behaviour can be expected for several different languages using the same script. Arthur ___ If your

[NTG-context] Some Ethiopic examples (hyphenation/breaking) in ConTeXt

2011-05-06 Thread Mojca Miklavec
Dear Hans, We were originally preparing the example for XeTeX (which behaves very weird anyway) and I would like to know how to typeset Ethiopic text in ConTeXt. The basic requirements are: - Words may be split after any character (character = syllable; it's in the range 1200-139F

Re: [NTG-context] seeking 'hello world' example for Arabic typesetting with conTeXt

2010-11-30 Thread Mojca Miklavec
to add Chinese, Japanese, Korean, Ethiopic, ... etc. scripts, all inside the one default font? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http

Re: [NTG-context] seeking 'hello world' example for Arabic typesetting with conTeXt

2010-11-30 Thread Hans Hagen
to use. That it: I would suggest to have some setting that would tell exactly which glyphs to replace in the main font, which features to use ... but then the user would say that this font needs to be added. That is: are we also going to add Chinese, Japanese, Korean, Ethiopic, ... etc. scripts, all