hat they use the tex language / ecosystem.)
In my experience, most people interested in ConTeXt know LaTeX, so it
makes sense to compare.
And I actually just say “LaTeX is the most known command-based
typesetting system” (that’s just true) to shortcut explaining what a
cbts might be.
Your critique ap
]
The units "es" and "dk" are unknown to me.
What does they mean?
Regarding the dk unit: https://tug.org/TUGboat/tb42-3/tb132hagen-dk.pdf
A quote from the Luametatex source regarding the es unit:
The Edith and Tove were introduced at BachoTeX 2023 and because the
error message
w, see the results of Hans has given to \quote{metapost lovers}, here
is some of the trickery used :
\startMPpage[offset=1ts]
draw image (
fill (unitsquare xscaled 10cm yscaled 4cm)
withcolor svgcolor(0.5,0,0)
;
registerluminositygroup ("test") (
fill (unitsquare scaled 2cm) shif
possibilities_for_linebreaking_between_character
> > ) and eventually more, which I didn't test.
> > It might be useful to define three scripts nihongo_loose, nihongo_strict
> > and nihongo_very_strict which each implement one of the 3 cases described
> > here: ht
opitem
\startitem
\m{\forall n \in \naturalnumbers\mtp{:} 3\divides n \implies 4 \divides n},
\stopitem
\startitem
\m{\forall n \in \naturalnumbers\mtp{:} n^3 \mtext{ ungerade }
\implies n \mtext{ ungerade}}.
\stopitem
\stopitemize
\stoptext
To quote Pablo, I hope it helps.
/Mikael
On Thu, Feb 29, 202
; ) and eventually more, which I didn't test.
>
> It might be useful to define three scripts nihongo_loose, nihongo_strict
> and nihongo_very_strict which each implement one of the 3 cases described
> here: https://www.w3.org/TR/jlreq/#addendum_a
>
> According the *line gap* (
ies n > 1},
\stopitem
\startitem
\m{\forall n \in \naturalnumbers\mtp{:} 3\divides n \implies 4 \divides n},
\stopitem
\startitem
\m{\forall n \in \naturalnumbers\mtp{:} n^3 \mtext{ ungerade }
\implies n \mtext{ ungerade}}.
\stopitem
\stopitemize
\stoptext
To quote Pablo, I hope it helps.
/
t be useful to define three scripts nihongo_loose, nihongo_strict and
> nihongo_very_strict which each implement one of the 3 cases described here:
> https://www.w3.org/TR/jlreq/#addendum_a
>
> According the line gap (Otared uses \setupwhitespace[big], which is exceeding
ngo_strict and nihongo_very_strict which each implement one of the
3 cases described here: https://www.w3.org/TR/jlreq/#addendum_a
According the *line gap* (Otared uses \setupwhitespace[big], which is
exceeding common line gaps), I'd like to quote from
https://www.w3.org/TR/jlreq/ :
/It
ee scripts nihongo_loose, nihongo_strict and
nihongo_very_strict which each implement one of the 3 cases described here:
https://www.w3.org/TR/jlreq/#addendum_a
According the line gap (Otared uses \setupwhitespace[big], which is exceeding
common line gaps), I'd like to quote from https://www.w3.or
cheval est prévue par les Thraces, ainsi qu'une fête de nuit
\quote{qui vaut la peine d'être vue} (ἣν ἄξιον θεάσασθαι; {\em èn
axion théasasthai} - 328a).
\blank
Κάθε άνθρωπος δικαιούται να επικαλείται όλα τα δικαιώματα και όλες τις
ελευθερίες που προκηρύσσει η παρούσα Διακήρυξη, χωρίς
rendues à la déesse avec les autres
participants, dont il fait pourtant état. Sur le chemin du retour, il est
arrêté par Polémarque qui leur apprend qu'une retraite aux flambeaux Ã
cheval est prévue par les Thraces, ainsi qu'une fête de nuit \quote{qui vaut
la peine d'être vue} (ηÌÌν Î
en.net},
width=2.5cm]
(Not sure how tolerant the codes are.)
But you must install the zint libraries, as outlined in
https://wiki.contextgarden.net/Barcodes
I guess you saw this, since you quote the wiki examples.
Hraban
___
]
(Not sure how tolerant the codes are.)
But you must install the zint libraries, as outlined in
https://wiki.contextgarden.net/Barcodes
I guess you saw this, since you quote the wiki examples.
Hraban
___
If your
, as outlined in
https://wiki.contextgarden.net/Barcodes
I guess you saw this, since you quote the wiki examples.
Hraban
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg
ing laws in footnotes, such as in:
Relevant to the discusssion, see »Grundgesetz«, §73: :
Der Bund hat die ausschließliche Gesetzgebung über:
1. die auswärtigen Angelegenheiten;
2. die Staatsangehörigkeit im Bunde;
3. [...]
I need to quote the legal text and the list inside the leg
\catcode `\,=12 \catcode `\|=12 \catcode `\&=12 \let "
\pgfmath@char@quote
\pgfsetzvec
\begingroup \pgfmath@catcodes
\pgfmath@quickparsefalse \ifpgfmathfloat \let \pgfmath@parse@next
=\pgfmathfloatparsenumber \else \let \pgfmath@parse@next =\pgfmathparse@ \fi
\p
e lettrine?
Here's the output I'm looking to achieve:
https://i.stack.imgur.com/XeZQS.png
Note how the second line honours the lettrine's width and padding, in the
same way that the second line of the first paragraph in Knuth's quote
respects the width and padding.
Here's a questionable Lua-base
ut I'm looking to achieve:
>
> https://i.stack.imgur.com/XeZQS.png
>
> Note how the second line honours the lettrine's width and padding, in the
> same way that the second line of the first paragraph in Knuth's quote
> respects the width and padding.
Here's a questionable Lua-based solutio
Here's the output I'm looking to achieve:
https://i.stack.imgur.com/XeZQS.png
Note how the second line honours the lettrine's width and padding, in the
same way that the second line of the first paragraph in Knuth's quote
respects the width and padding.
On Tue, Jun 13, 2023 at 2:01 PM Thangalin
%% \CheckSum{924}
%% \CharacterTable
%% {Upper-case\A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z
%% Lower-case\a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z
%% Digits\0\1\2\3\4\5\6\7\
ot;/usr/share/texmf-dist/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcorepoints.code.tex",
> ["lastcontext"]="\n \n \\inaccessible \n
> \n \"\n\\pgfmath@catcodes ->\\catcode `\\==12 \\catcode `\\,=12 \\catcode
> `\\|=12 \\catcode `\\&=12 \\let \"\n
>
f} \neq \widerandomhat{a+b+c+d+e+f}
> \stopformula
>
> Once the thesis is printed, we will contact the \UNICODE\
> Consortium to suggest that it gets a slot.
> \stopitem
>
> \startitem
> Our most ambitious project is a reverse engineering one, which
>
iderandomhat{a+b+c+d+e+f}
>\stopformula
>
>Once the thesis is printed, we will contact the \UNICODE\ Consortium to
>suggest that it gets a slot.
> \stopitem
>
> \startitem
>Our most ambitious project is a reverse engineering one, which is why it is
>
hink it is not natural and are considering a
\quote
{natural language math input} project, where you tell what it is
and get the
symbols you expect. For that we need to analyze typeset math and
from the
context as well as visualization derive a dataset that we can feed
into a
machine lear
ds tikz files in m-tikz.mkxl with
\tikzinputfiles, and that calls \setcatcodetable\texcatcodes. After
that ~ has catcode 12 and that breaks the \let~\pdfmath@char@quote
in the pgfmathparser.code.tex file
\begingroup
\lccode`\~=`\"
\lowercase{\endgroup
\def\pgfmath@catcodes{%
\catcode
ot;,
["lastcontext"]="\n \n \\inaccessible \n \n \"\n\\pgfmath@catcodes
->\\catcode `\\==12 \\catcode `\\,=12 \\catcode `\\|=12 \\catcode `\\&=12 \\let \"\n
\\pgfmath@char@quote \
;lastcontext"]="\n \n \\inaccessible \n \n
> \"\n\\pgfmath@catcodes ->\\catcode `\\==12 \\catcode `\\,=12 \\catcode
> `\\|=12 \\catcode `\\&=12 \\let \"\n
> \\pgfmath@char@quote \n\\pgfmathparse
> ->\\begin
sible \n \n
\"\n\\pgfmath@catcodes ->\\catcode `\\==12 \\catcode `\\,=12 \\catcode `\\|=12
\\catcode `\\&=12 \\let \"\n
\\pgfmath@char@quote \n\\pgfmathparse ->\\begingroup
\\pgfmath@catcodes \n
tonic." That's a bit of an
> oversimplification.
Many thanks for noticing the typo in “orthography”.
The sentence you quote, it is an oversimplification (altough “from 1500”
is also “before 1982” ). I’m afraid I didn’t find the right way to
describe the difference between polytonic and
source > level 4, order 33, name 'pgfint.code.tex'
close source> level 4, order 33, name 'pgfint.code.tex'
open source > level 4, order 34, name 'pgfcorepoints.code.tex'
tex error > tex error on line 926 in file pgfcorepoints.code.tex: Missing
control sequence inserte
\==12 %
\catcode`\,=12 %
\catcode`\|=12 %
\catcode`\&=12 %
\let~\pgfmath@char@quote
}}%
{\pgfmath@catcodes "}
\bye
works in Knuth TeX, so it's likely not our fault.
So what's with the double quote ...
I haven't looked pgf core in a while, but does it make
at's most likely due to
>
> https://github.com/pgf-tikz/pgf/issues/1062
> https://github.com/pgf-tikz/pgf/pull/1073
>
> but this MWE
>
> \catcode`\@=11
>
> \begingroup
> \lccode`\~=`\"
> \lowercase{\endgroup
> \def\pgfmath@catcodes{%
> \catcode`\
\def\pgfmath@catcodes{%
\catcode`\==12 %
\catcode`\,=12 %
\catcode`\|=12 %
\catcode`\&=12 %
\let~\pgfmath@char@quote
}}%
{\pgfmath@catcodes "}
\bye
works in Knuth TeX, so it's likely not our fault.
Cheers,
Henri
>
> Thanks,
> Aditya
>
open source > level 4, order 33, name 'pgfint.code.tex'
close source> level 4, order 33, name 'pgfint.code.tex'
open source > level 4, order 34, name 'pgfcorepoints.code.tex'
tex error > tex error on line 926 in file pgfcorepoints.code.tex: Missing
control sequence in
the substitute feature. This works for TeX Gyre Schola.
But perhaps someone knows a nicer way.
2) This approach doesn't work for lmodern or palatino, I still
get "' as inch-sign/quote there... anything else I need to tweak
for these fonts?
\startluacode
fonts.handlers.otf.addfe
ne knows a nicer way.
2) This approach doesn't work for lmodern or palatino, I still
get "' as inch-sign/quote there... anything else I need to tweak
for these fonts?
\startluacode
fonts.handlers.otf.addfeature {
name = "texlig",
I have some text that is a block quote, but also has line numbering:
\setuplinenumbering[step=3] \starttext
\startblockquote
\startlinenumbering
\input knuth
\stoplinenumbering
\stopblockquote \stoptext
The line numbering
Hans Hagen via ntg-context writes:
>> After a bunch of debugging, it turns out that LMTX breaks the TikZ
>> 'quotes'
>> library, which works using code ala:
>> \def\tikz@enable@node@quotes{%
>>\pgfkeyssetvalue{/handlers/first char syntax/the character
>>
^Jl.7 I think the culprit is a tikzcd arrow in cell 1-1
After a bunch of debugging, it turns out that LMTX breaks the TikZ 'quotes'
library, which works using code ala:
\def\tikz@enable@node@quotes{%
\pgfkeyssetvalue{/handlers/first char syntax/the character
"}{\tikz@quote@parser}%
\let\t
f debugging, it turns out that LMTX breaks the TikZ 'quotes'
library, which works using code ala:
\def\tikz@enable@node@quotes{%
\pgfkeyssetvalue{/handlers/first char syntax/the character
"}{\tikz@quote@parser}%
\let\tikz@quotes@as\tikz@node@quotes@as%
}
The last part of the /-key is deri
Hi Peter,
I know that's not the expected answer and I'm sorry about that. But why
use \startquotation when \quotation{something} does the job just fine?
I've looked to replicate your MWE and for my part, there's just a space
missing at the end of the quote before the last quote (but I'm
>
>
> Just use \quotation and \quote, then you have the right settings for
> many languages and can also be sure that quotes get closed and are
> consistent over the whole document.
>
Thanks Hraban.
That won't work with my workflow. I edit in Markdown (plain text),
transform
/keenquotes/
<https://whitemagicsoftware.com/keenquotes/>
I use it for preprocessing documents prior to passing them to ConTeXt.
Just use \quotation and \quote, then you have the right settings for
many languages and can also be sure that quotes get closed and are
consistent over the
immediate preceding siblings (index [-1])
that are h3."
But the CSS version is nicer. Still, both solutions fail on generic input.
Sorry, out of clues
\startbuffer[demo]
One
Standard paragraph
Quoted text
Two
Direct quote
\stopbuffer
\startxmlsetups
Dear list,
I have this sample:
\startbuffer[demo]
One
Standard paragraph
Quoted text
Two
Direct quote
\stopbuffer
\startxmlsetups xml:initialize
\xmlsetsetup{#1}
{p|blockquote}
{xml
gt;> … » as double (\quotation) and ‹ … › as single (\quote) quotation
> >> marks.
> >>
> >> The current setting in ConTeXt however is « … » for both, just
> >> with less spacing for \quote.
> >> If no francophone user objects I’d suggest to fix this.
>
Wikipedia), French uses «
> >> … » as double (\quotation) and ‹ … › as single (\quote) quotation
> >> marks.
> >>
> >> The current setting in ConTeXt however is « … » for both, just
> >> with less spacing for \quote.
> >> If no francophone u
Am 26.07.22 um 11:48 schrieb Arthur Rosendahl:
On Tue, Jul 12, 2022 at 09:51:35PM +0200, Henning Hraban Ramm via ntg-context
wrote:
Hi, according to my knowledge (and also Wikipedia), French uses « … » as
double (\quotation) and ‹ … › as single (\quote) quotation marks.
The current setting
On Tue, Jul 12, 2022 at 09:51:35PM +0200, Henning Hraban Ramm via ntg-context
wrote:
> Hi, according to my knowledge (and also Wikipedia), French uses « … » as
> double (\quotation) and ‹ … › as single (\quote) quotation marks.
>
> The current setting in ConTeXt however is « … » fo
Hi, according to my knowledge (and also Wikipedia), French uses « … » as
double (\quotation) and ‹ … › as single (\quote) quotation marks.
The current setting in ConTeXt however is « … » for both, just with less
spacing for \quote.
If no francophone user objects I’d suggest to fix
to use pull quotes, I need to use the dimensions of the different
elements to be typeset, before typesetting, in order to adapt the shapes
of the flow accordingly.
So here is just a basic code to
1/ get the dimensions of an item A that will be typeset, before it is
actually typeset
2/ use
That is progress, Garulfo, and real progress! I'm sorry I have not been
any help to you in achieving this... a bit beyond my skill set. But I
have long regarded this particular 'feature' to be a quite important
'missing' feature of ConTeXt, since I occasionally get requests from
authors as to
\startuseMPgraphic{mytest1} % column on the left of the pull quote
lmt_parshape [path = pleft ] ;
fill pleft withcolor \MPcolor{transparentred} ;
\stopuseMPgraphic
\startuseMPgraphic{mytest2} % column on the right of the pull quote
lmt_parshape [path = pright] ;
fill pright withcolor \MPcolor
Hi all,
hope you are all doing well.
I am still trying to display pull quote between two columns.
lmt_parshape is really helpfull.
I need to add a 1pt gap to make the left column behave correctly,
but the right column remains shifted one line below the intended one.
Question1: any clue
how to make a pull quote in general terms, but Garulfo's question
was quite specific - was there a preferred way to set an intercolumn
pull quote, and presumably he also meant of the kind found in the link
above. I did not see any response to his question so perhaps he received
one off-list. I
xrow()
context.stopxtable()
end
\stopluacode
\starttext
\startluacode
Author = {"Nietzsche","God"}
Quote = {"God is dead","Nietzsche is Dead"}
QCMAssociatif (Author,Quote)
\stoptext
Damien Thiriet
__
]\Nothing{} % do nothing
\setuphead[chapter][
number=no,
page=left,
command=\Nothing,
before=,
after={\directsetup{eka:imagechapter}},
]
% example:
\startchapter
[title={Chapter Title – here only used in list}]
[author={},image=cow,
subtitle={Subtitle – here a quote
that are surrounded
by quote marks (straight or curly, it makes no difference) do
not appear in the correct alphabetical order.
Two attempts on my part:
text before \index[Plenary+periti]{Plenary Council+{\it periti}
(experts)} text after.
text before \index{animals+‘special kinds’} text
Jan 31, 2022 at 10:38 PM jbf via ntg-context > <mailto:ntg-context@ntg.nl>> wrote:
>> Let me come back to the unresolved (for me) question of two situations in
>> sub entries to a book index (register). Sub entries that have formatting or
>> sub entries that are sur
that have formatting or sub entries that are surrounded by quote
marks (straight or curly, it makes no difference) do not appear in
the correct alphabetical order.
Two attempts on my part:
text before \index[Plenary+periti]{Plenary Council+{\it periti}
(experts)} text after
atting or
> sub entries that are surrounded by quote marks (straight or curly, it makes
> no difference) do not appear in the correct alphabetical order.
>
> Two attempts on my part:
>
> text before \index[Plenary+periti]{Plenary Council+{\it periti} (experts)}
> text after.
>
Let me come back to the unresolved (for me) question of two situations
in sub entries to a book index (register). Sub entries that have
formatting or sub entries that are surrounded by quote marks (straight
or curly, it makes no difference) do not appear in the correct
alphabetical order
No, I had already tried that. It places the subentry at the top of the
list of subentries, not in its correct alphabetical order. Using the
example below, I assume you meant (I am including text before and after):
The \index[Plenary+periti]{Plenary Council+{\it periti} (experts)} group
understanding why. But I can
say that I have the 'sorting' issue resolved if it is a main entry,
including if that entry is surrounded by quote marks or has one part of
that entry formatted differently (e.g. italics).
But I don't seem able to apply this to subentries! I cannot solve the
sorting
that I have the 'sorting' issue resolved if it is a main entry,
including if that entry is surrounded by quote marks or has one part of
that entry formatted differently (e.g. italics).
But I don't seem able to apply this to subentries! I cannot solve the
sorting of subentries that have special
On 1/29/2022 11:02 AM, jbf via ntg-context wrote:
Thanks for this response. I'll have to work on this (but tomorrow...
it's late at night for me at the moment). I can see part of what you
mean: I can use, for example \index[myindex]{\it Book title} (Book
Author) and get the correct result, but
Thanks for this response. I'll have to work on this (but tomorrow...
it's late at night for me at the moment). I can see part of what you
mean: I can use, for example \index[myindex]{\it Book title} (Book
Author) and get the correct result, but not sorted properly, so I have
to understand how,
Am 29.01.22 um 06:23 schrieb jbf via ntg-context:
Any thoughts (but I'm pretty sure this isn't fully explained in the
wiki) how I can get part of the index entry in italics and part
normal? That might be a bit more difficult I think.
If you want to format the page number or the whole entry,
Well done Adam - or should I say well read in the Wiki! For all my
reading of it I still hadn't cottoned on to that. There are several of
these cases, but I have been able to fix them all now. Thank you.
Any thoughts (but I'm pretty sure this isn't fully explained in the
wiki) how I can get
nge each index call though.
Adam
On Sat, Jan 29, 2022 at 2:42 AM jbf via ntg-context
wrote:
> I have an issue that has been raised at least twice in this list but as
> far as I can see it has not received an answer. Perhaps someone can help
> with the following?
>
> I have an index
I have an issue that has been raised at least twice in this list but as
far as I can see it has not received an answer. Perhaps someone can help
with the following?
I have an index entry that has unicode quote marks either side:
‘Innovative Beings’. I need to retain those quote marks. If I
e gg is not printed
correctly. We also want to
quote the correct word samyag in the apparatus (which is in roman!).
Now, to make things more
complicated the xml text should contain the correct word division, so
we have to split samyag and
gomaya. Thus, we now have to write the first "g&qu
ingle
> verse does not even fit the screen. For
> editing and selecting the variants one has to produce a formatted pdf version.
>
> -
>
> Another disadvantage of the edmac style approach is that it expects European
> languages. Scripts are
> no more the main problem,
t; is a ligature. So in giving variants for both
words, we cannot just
separate samyag and gomaya, for then the ligature gg is not printed
correctly. We also want to
quote the correct word samyag in the apparatus (which is in roman!).
Now, to make things more
complicated the xml text should
/locales have been
> defined for various languages already, and their printed renderings can be
> implemented according to individual specifications (perhaps using the
> language-dependent \setupbtxlabeltext macro). A template for this can be
> found in the SBL rendering at https://gi
r this can be found in the SBL rendering at
https://github.com/jjmccollum/context-sbl.
- ConTeXt might benefit from a predefined parenthetical delimitedtext
environment similar to "quotation" and "quote". Currently, I define such an
environment in publ-imp-sbl.mkvi a
gt; beware: some patches loaded from cont-new.mkiv
close source> level 1, order 1, name
'/Users/jprey/Applications/ConTeXt/Current/osx-64/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/cont-new.mkxl'
system > files > jobname './mfe-quote', input './mfe-quote.tex',
result './mfe-quo
rey/Applications/ConTeXt/Current/osx-64/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/cont-new.mkxl'
system > files > jobname './mfe-quote', input './mfe-quote.tex',
result './mfe-quote'
fonts > latin modern fonts are not preloaded
languages > language 'en' i
l/cont-new.mkxl'
system > beware: some patches loaded from cont-new.mkiv
close source> level 1, order 1, name
'/Users/jprey/Applications/ConTeXt/Current/osx-64/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/cont-new.mkxl'
system > files > jobname './mfe-quote', input './m
On 11/17/2021 12:36 PM, Henning Hraban Ramm via ntg-context wrote:
Am 16.11.2021 um 22:18 schrieb Hans Hagen via ntg-context :
it's pretty fast and needs no lua magic, only a twisted mind
May I quote you as “ConTeXt needs a twisted mind”? ;D
How about "Context tries to untwist you
> Am 16.11.2021 um 22:18 schrieb Hans Hagen via ntg-context
> :
> it's pretty fast and needs no lua magic, only a twisted mind
May I quote you as “ConTeXt needs a twisted mind”? ;D
Hraban
___
If your
\setupdelimitedtext[blockquote][left=‘,right=’]
> \startblockquote Hello world! \stopblockquote
> “Hello world!”\\
> «Hello world!»\\
> ‘Hello world!’\\
> \startquote Hello world! \stopquote\\
> \quote{Hello world!}\\
> \stoptext
>
> The text stream seems to have an additional
world! \stopquote\\
\quote{Hello world!}\\
\stoptext
The text stream seems to have an additional object for the quotation and
blockquote lines.
Rendering the PDF in itself is fine but when copying the text I get mixed
results (poppler/evince and pdf.js give double marks but mupdf does not:
“Hello
; >
> > \setupdelimitedtext
> >
> > [amnata]
> > [
> >
> > left=,
> > right=,
> > leftmargin={\measure{amnatamargin}},
> > rightmargin={\measure{amnatamargin}},
> >
> > ]
> >
> > I am
preface with a quote
%%%
\startsetups SectionLHSPageSetup
\page[left]
\setupheader[state=empty]
\start
\startalignment[left,nothyphenated]
\startnarrower[4*left]
\tf\it
\stopsetups
\definestartstop [SectionLHSPage]
[ before={\setups{SectionLHSPageSetup}},
after={\stopnarrower
starts each chapter on a right page with a quote on
>>> the opposing left page. I’d like to move the page number of that right page
>>> to the footer, but haven’t been able to find how to do this is the
>>> documentation. How can I do this?
>>
>> \defi
Gerben Wierda schrieb am 25.10.2021 um 08:41:
I have a problem with getting the page number on the ‘first’ page of a
chapter (in my setup, it is actually the second page as there is a LHS
page before it with a quote. The bare minimum example:
When you switch to the chapter-environment get
I have a problem with getting the page number on the ‘first’ page of a chapter
(in my setup, it is actually the second page as there is a LHS page before it
with a quote. The bare minimum example:
\setuplayout[location=doublesided]
\setuppagenumbering[alternative=doublesided]
\setuphead
margin={\measure{amnatamargin}},
> ]
>
> I am using this to quote paragraph(s) of other authors.
> Since, I also want to indicate where the quote is from, I use this as
> follows:
>
> \startamnata
> ⋮
> \wordright{author}
> \stopamnata
>
> so that the a
On 24 Oct 2021, at 16:38, Wolfgang Schuster
wrote:
>
> Gerben Wierda via ntg-context schrieb am 24.10.2021 um 15:42:
>> My double-sided layout starts each chapter on a right page with a quote on
>> the opposing left page. I’d like to move the page number of that right page
Gerben Wierda via ntg-context schrieb am 24.10.2021 um 15:42:
My double-sided layout starts each chapter on a right page with a
quote on the opposing left page. I’d like to move the page number of
that right page to the footer, but haven’t been able to find how to do
this is the documentation
rben Wierda via ntg-context
> wrote:
>
> My double-sided layout starts each chapter on a right page with a quote on
> the opposing left page. I’d like to move the page number of that right page
> to the footer, but haven’t been able to find how to do this is the
> documentation. How c
My double-sided layout starts each chapter on a right page with a quote on the
opposing left page. I’d like to move the page number of that right page to the
footer, but haven’t been able to find how to do this is the documentation. How
can I do this?
Example:
\setuplayout[location
{amnatamargin}},
]
I am using this to quote paragraph(s) of other authors.
Since, I also want to indicate where the quote is from, I use this as follows:
\startamnata
⋮
\wordright{author}
\stopamnata
so that the author's name appears at the right-edge of the block.
When the penultimate line inside
},
>rightmargin={\measure{amnatamargin}},
> ]
>
> I am using this to quote paragraph(s) of other authors.
> Since, I also want to indicate where the quote is from, I use this as follows:
>
> \startamnata
> ⋮
> \wordright{author}
> \stopamnata
>
> so that
margin={\measure{amnatamargin}},
> ]
>
> I am using this to quote paragraph(s) of other authors.
> Since, I also want to indicate where the quote is from, I use this as
> follows:
>
> \startamnata
> ⋮
> \wordright{author}
> \stopamnata
>
> so that the a
]
\definedelimitedtext
[amnata]
\setupdelimitedtext
[amnata]
[
left=,
right=,
leftmargin={\measure{amnatamargin}},
rightmargin={\measure{amnatamargin}},
]
I am using this to quote paragraph(s) of other authors.
Since, I also want to indicate where the quote
it would be useful to myself and the
>>>>>> ConTeXt community if I could at least get a rudimentary version working.
>>>>>> I'm presently using the reference for examples from the *SBL
>>>>>> Handbook of Style*, 2nd edition, available at
>>>>&
gt;>>>> by default and doesn't seem to make use of other common alternatives (such
>>>>> as "authoryear"). I can think of some existing alternatives that might get
>>>>> used in specific cases (e.g., "author", "title"), but the
>&
1 - 100 of 841 matches
Mail list logo