Just FYI.

For discussion on this language mixing stuffs, I am including some
found in the junk email I received. I am sure it happens to other 
non-English world too.

In Chinese world, mixing Chinese and English is quite common in our daily
life reading materials! See example below (I am not doing commercial here.
I am including it to make a point.)

野人花�@ - [EMAIL PROTECTED] ��先��!( KKBOX新歌��先�� - 2005/11/01)
��境�W��股份有限公司 2005 Skysoft. All Rights Reserved. ��上客服信箱 客服�>�02-2655-8520

I am not sure when such things will start to be seen in syslog messages though.

If you can not read those characters, perhaps your email reader do not support 
traditional Chinese character set. You need to install that first.

Regards,

Steve



> -----Original Message-----
> From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> On Behalf Of Rainer Gerhards
> Sent: Monday, November 21, 2005 12:45 PM
> To: Anton Okmianski (aokmians); Chris Lonvick (clonvick); [EMAIL PROTECTED]
> Cc: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: RE: [Syslog] New direction and proposed charter
> 
> Anton,
> 
> Please read my message in the spirit of the question on backwards
> compatibility I posted after the initial reply. Sorry for not telling
> this together with the initla reply.
> 
> I too find it not suitable to support a horrendous number of encodings,
> but if we really want backwards compatibility, we must do it - simply
> because it is currently done.
> 
> All it boils down is how important backwards compatibility is.
> 
> As of the language, I am not sure if it will be useful to have this. For
> example, what about a message that contains mixed language strings
> (english/some local language) is not uncommon. I do not see any benefit
> that is worth this trouble.
> 
> Rainer
> 
> > -----Original Message-----
> > From: Anton Okmianski (aokmians) [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> > Sent: Monday, November 21, 2005 9:32 PM
> > To: Rainer Gerhards; Chris Lonvick (clonvick); [EMAIL PROTECTED]
> > Cc: [EMAIL PROTECTED]
> > Subject: RE: [Syslog] New direction and proposed charter
> >
> > Rainer:
> >
> > > > Encoding has been discussed and we have agreed upon
> > > US-ASCII and UTF-8
> > > > in appropriate places.  Could we add a language tag as an
> > > element in
> > > > an SD-ID to indicate the language of the MSG?
> > >
> > > If so, we should include the *character set* not the
> > > language. In respect to existing implementations, that would
> > > also be usefule. We should strongly consider to allow (but
> > > not recommend) other encodings, too (like popular JIS or
> > > EUC). I also posted this in my previous mail.
> >
> > By character sets, do you suggest the use of the various
> > locale-specific encodings instead of using Unicode with some UTF-8?
> >
> > I think that horrible legacy of gazillion local-specific
> > encodings should be avoided at all cost! It is a dead-end.
> > Unicode resolved that issue -- we should stick to it.  I
> > thought this was an accepted direction at IETF.  It is in the
> > industry too.
> >
> > If I understand correctly, Chris was proposing a mere
> > indication of the language(s) used, which could be useful to
> > the person analyzing the message. I don't think Chris was
> > proposing to do something instead of UTF-8, which covers all
> > of Unicode, which in turn covers all languages. Or did I misinterpret?
> >
> > Thanks,
> > Anton
> >
> >
> >
> 
> _______________________________________________
> Syslog mailing list
> Syslog@lists.ietf.org
> https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/syslog

_______________________________________________
Syslog mailing list
Syslog@lists.ietf.org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/syslog

Reply via email to