Malauradament en català no tenim un gènere neutre diferenciat, sinó que es
fa amb el masculí. Tampoc estic d'acord a aplicar les normes "políticament
correctes", com són el cas que ens envia el Jordi.

Jo no he proposat aplicar-les he proposat que "...el Quico estudiés el document i que establíssim uns criteris per totes les traduccions, incloent-hi l'Aviram."

I he proposat això perquè visc a dos minuts de l'Institut de la Dona, he tingut el plaer de conèixer (i força) gent que hi treballa, i personalment no em sento alineat amb els seus criteris lingüístics ni amb alguns altres (especialment de gestió de l'entitat).

Jordi,
--

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a