El 27/07/2005, a las 21:29, Quico Llach escribió:
Posa "correu". Se sobrentèn que és electrònic. De tota manera mira que
no es refereixi a l'adreça elèctrònica, com saps el terme anglès val
per a tots dos conceptes. Si fos aquest el cas pots posar "a/e".
No és aquest cas. Es refereix al redactat d'un correu. Posaré correu
doncs. Gràcies Quico
Salut,
Quico
On 7/27/05, Albert Lombarte <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hola a tothom,
estic traduint el cocoAspell al català per a que el programa de
verificació ortogràfica per a (quasi?) totes les aplicacions de mac
sigui configurable en català.
Em trobo amb un petit dubte:
En un espai MOLT reduït tinc una llista de filtres de correcció
segons el llenguatge que s'està emprant. Un d'ells és "e-mail"
No hi ha espai per a posar-hi Correu electrònic. Com ho puc
solucionar?
Correu ?
Correu-e ?
Correu e.?
Albert
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------