2.8.2005 18:41 h, Eulàlia Franquesa ha escrit:
Hola
Com traduïu o traduiríeu la paraula


  Customizing


és així com establir costums?

Eulàlia

Els mots que s'han d'utilitzar preferentment es troben al Recull de termes, a l'adreça:

http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm


Una explicació de perquè això es fa així la trobaràs a la Guia d'estil:

http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm#2.1.%20Recull

http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm


Al Cercaterm i la Neoloteca hi trobaràs els reculls del Termcat:

http://www.termcat.net/
http://www.termcat.net/neoloteca


En el cas que comentes, amb una cerca ràpida de "customize" al Recull de termes veuràs que es sol traduir com a "personalitzar", si no tens clar com s'haurien de tractar els gerundis en les traduccions pots consultar altre cop la Guia d'estil:

http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm#2.4.%20Gerundi


--
Joan Sala Soler <[EMAIL PROTECTED]>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a