Here is new translation from fi-FI.
I can send them to some person, but who?
--
Jarmo Karvonen
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<!-- Finnish translations provided by Jarmo Karvonen <[EMAIL PROTECTED]> -->
<AbiStrings app="AbiWord Personal" ver="1.0" language="fi-FI">
<Strings class="XAP"
UntitledDocument="Asiakirja%d"
DLG_OK="OK"
DLG_Cancel="Peruuta"
DLG_Close="Sulje"
DLG_Insert="&V�liin"
DLG_Update="P�ivit�"
DLG_Apply="Hyv�ksy"
DLG_Unit_inch="tuuma"
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_points="pistett�"
DLG_Unit_pico="pico"
DLG_UnixMB_Yes="_Kyll�"
DLG_UnixMB_No="_Ei"
DLG_QNXMB_Yes="_Kyll�"
DLG_QNXMB_No="_Ei"
DLG_MW_MoreWindows="Valittu ikkuna"
DLG_MW_Activate="Valitse:"
DLG_UFS_FontTitle="Fontti"
DLG_UFS_FontLabel="Fontti:"
DLG_UFS_StyleLabel="Tyyli:"
DLG_UFS_SizeLabel="Koko:"
DLG_UFS_EncodingLabel="Koodaus:"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Tehoste"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Yliviivattu"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Alleviivattu"
DLG_UFS_FontTab=" Fontti "
DLG_UFS_ColorTab=" V�ri "
DLG_UFS_StyleRegular="Normaali"
DLG_UFS_StyleItalic="Kursiivi"
DLG_UFS_StyleBold="Lihavoitu"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Lihavoitu kursiivi"
DLG_FOSA_OpenTitle="Avaa tiedosto"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Tallenna nimell�"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Tulosta tiedostoon"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Avaa tiedosto:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Tallenna tiedosto:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Tulosta tiedosto:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automaatti tunnistus"
DLG_InvalidPathname="Virheellinen hakemisto"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Annetulla polulla ei ole hakemistoa"
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Hakemisto '%s' on kirjoitussuojattu"
DLG_OverwriteFile="Tiedosto on jo. Kirjoitetaanko tiedoston '%s' p��lle?"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoomaus"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoomaa"
DLG_Zoom_200="&200%"
DLG_Zoom_100="&100%"
DLG_Zoom_75="&75%"
DLG_Zoom_PageWidth="&Sivun leveys"
DLG_Zoom_WholePage="&Koko sivu"
DLG_Zoom_Percent="&Prosenttia:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="Esikatselu"
DLG_UP_PrintTitle="Tulosta"
DLG_UP_PrintTo="Tulosta: "
DLG_UP_Printer="Kirjoitimelle"
DLG_UP_File="Tiedostoon"
DLG_UP_PrinterCommand="Tulostus komento: "
DLG_UP_PageRanges="Sivut:"
DLG_UP_All="Kaikki"
DLG_UP_From="Sivulta: "
DLG_UP_To=" sivulle "
DLG_UP_Selection="Valinta"
DLG_UP_Collate="J�rjest�"
DLG_UP_Copies="Kopioita: "
DLG_UP_PrintButton="Tulosta"
DLG_UP_InvalidPrintString="Tulostus komentorivi on virheellinen."
DLG_UP_PrintIn="Tulostetaan: "
DLG_UP_BlackWhite="&Mustavalkoisena"
DLG_UP_Grayscale="Harmaas�vyin�"
DLG_UP_Color="V�rillisen�"
DLG_Insert_SymbolTitle="Lis�� merkki"
DLG_IP_Title="Lis�� kuva"
DLG_IP_Activate_Label="Esikatsele kuva"
DLG_IP_No_Picture_Label="Ei ole kuva"
DLG_IP_Height_Label="Korkeus:"
DLG_IP_Width_Label="Leveys:"
DLG_IP_Button_Label="Lis��"
/>
<Strings class="AP"
MSG_SaveFailed="Ei voinut kirjoittaa tiedostoon %s."
MSG_SaveFailedWrite="Ei voinut kirjoittaa tiedostoon %s."
MSG_SaveFailedName="Ei voinut kirjoittaa tiedostoon %s."
MSG_SaveFailedExport="Ei voinut kirjoittaa tiedostoon %s."
MSG_DlgNotImp="%s ei ole viel� valmis.

Jos olet ohjelmoija, voit
vapaasti kirjoittaa koodia %s, riville %d
ja l�hett�� muutos osoitteeseen
:

	[EMAIL PROTECTED]

Muutoin, ole
k�rsiv�llinen."
MSG_RevertBuffer="Palataanko tallennettuun kopioon %s tiedostosta?"
MSG_QueryExit="Suljetaanko kaikki ikkunat ja poistutaan"
MSG_ConfirmSave="Tallennetaanko muutokset %s tiedostoon?"
MSG_ImportError="Virhe haku tiedosto %s."
MSG_IE_FileNotFound="Tiedostoa %s ei l�ydy."
MSG_IE_NoMemory="Muisti ei riit� avaamaan tiedostoa %s "
MSG_IE_UnknownType="Tiedosto %s on tuntematonta muotoa."
MSG_IE_FakeType="Tiedosto %s on v��r�� tyyppi�."
MSG_IE_UnsupportedType="Tiedosto %s ei ole nyt tuettu tiedosto muoto"
MSG_IE_BogusDocument="Tiedostoa %s ei tunnistettu asiakirjaksi"
MSG_IE_CouldNotOpen="Tiedostoa %s ei voitu avata."
MSG_IE_CouldNotWrite="Tiedostoa %s ei voitu tallentaa."
MSG_SpellDone="Oikoluku on valmis."
PageInfoField="Sivu: %d/%d"
LeftMarginStatus="Vasen marginaali [%s]"
RightMarginStatus="Oikea marginaali [%s]"
FirstLineIndentStatus="Ensimm�isen rivin sisennys [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Vasen sisennys [%s] Ensimm�isen rivin sisennys [%s]"
ColumnGapStatus="Palstojen v�li [%s]"
LeftIndentStatus="Vasen sisennys [%s]"
RightIndentStatus="Oikea sisennys [%s]"
TabStopStatus="Tab merkki [%s]"
InsertModeFieldINS="LIS��"
InsertModeFieldOVR="P��LLE"
DLG_FR_FindTitle="Etsi"
DLG_FR_ReplaceTitle="Korvaa"
DLG_FR_FindLabel="E&tsitt�v�:"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Kor&vaava:"
DLG_FR_MatchCase="&Sama kirjaisin koko"
DLG_FR_FindNextButton="&Etsi seuraava"
DLG_FR_ReplaceButton="&Korvaa"
DLG_FR_ReplaceAllButton="K&orvaa kaikki"
DLG_Break_BreakTitle="V�li"
DLG_Break_Insert="Lis��"
DLG_Break_SectionBreaks="Kappale vaihto"
DLG_Break_PageBreak="&Sivun vaihto"
DLG_Break_ColumnBreak="&Palstan vaihto"
DLG_Break_NextPage="S&euraava sivu"
DLG_Break_Continuous="&Jatkuva"
DLG_Break_EvenPage="P&arillinen sivu"
DLG_Break_OddPage="Pa&riton sivu"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Sanojen laskenta"
DLG_WordCount_Statistics="Tilasto:"
DLG_WordCount_Pages="Sivuja"
DLG_WordCount_Words="Sanoja"
DLG_WordCount_Characters_No="Merkkej� (ei v�lej�)"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Merkkej� (v�lit laskettu)"
DLG_WordCount_Paragraphs="Kappaleita"
DLG_WordCount_Lines="Rivej�"
DLG_WordCount_Update_Rate="sekunnin v�lein"
DLG_WordCount_Auto_Update=" P�ivitys"
DLG_Spell_SpellTitle="Oikoluku"
DLG_Spell_UnknownWord="Ei &l�ydy sanakirjasta:"
DLG_Spell_ChangeTo="Va&ihdetaan:"
DLG_Spell_Change="&Vaihda"
DLG_Spell_ChangeAll="V&aihda kaikki"
DLG_Spell_Ignore="&Ohita"
DLG_Spell_IgnoreAll="O&hita kaikki"
DLG_Spell_AddToDict="&Lis��"
DLG_Spell_Suggestions="&Ehdotus:"
DLG_Spell_NoSuggestions="(Ei ehdotuksia)"
DLG_Para_ParaTitle="Kappale"
DLG_Para_AlignLeft="Vasen"
DLG_Para_AlignCentered="Keskitetty"
DLG_Para_AlignRight="Oikea"
DLG_Para_AlignJustified="Tasattu"
DLG_Para_SpecialNone="(ei mit��n)"
DLG_Para_SpecialFirstLine="1. rivi"
DLG_Para_SpecialHanging="Riippuva"
DLG_Para_SpacingSingle="1 rivi�"
DLG_Para_SpacingHalf="1,5 rivi�"
DLG_Para_SpacingDouble="2 rivi�"
DLG_Para_SpacingAtLeast="V�hint��n"
DLG_Para_SpacingExactly="T�sm�lleen"
DLG_Para_SpacingMultiple="Useita"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Sisennys ja v�listys"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Rivi ja sivu vaihto"
DLG_Para_LabelAlignment="Tasa&us:"
DLG_Para_LabelBy="Sise&nnys:"
DLG_Para_LabelLeft="&Vasenmalta:"
DLG_Para_LabelRight="Oike&alta:"
DLG_Para_LabelSpecial="Mu&kautettu:"
DLG_Para_LabelBefore="&Ennen:"
DLG_Para_LabelAfter="&J�lkeen:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="&Riviv�li:"
DLG_Para_LabelAt="M&itta:"
DLG_Para_LabelIndentation="Sisennys"
DLG_Para_LabelSpacing="V�listys"
DLG_Para_LabelPreview="Esikatselu"
DLG_Para_LabelPagination="Sivutus"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Leski- /orporivien esto"
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Pid� &rivit yhdess�"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sivu&vaihto ennen"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Rivi numerointi"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&Ei tavutusta"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Si&do seuraavaan"
DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulaattori..."
DLG_Para_PreviewSampleFallback="T�m� kappale edustaa sanoja, jotka voi esiinty�
asiakirjassa. N�hd�ksesi asiakirjan k�yt� t�t� esikatselua, sioita kursori asiakirjan
kappaleeseen tekstin kanssa avataksesi t�m�n valinnan."
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale
Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale
Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale"
DLG_Options_OptionsTitle="Asetukset"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Oikoluku"
DLG_Options_TabLabel_Other="Muu"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Ominaisuudet"
DLG_Options_TabLabel_View="Katsele"
DLG_Options_Btn_Save="&Tallenna"
DLG_Options_Btn_Apply="K�yt�"
DLG_Options_Btn_Default="&Oletukset"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="T&arkista oikeinkirjoitus kirjoitettaessa"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Piilota kirjoitusvirheet asiakirjassa"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Ehdota aina korjausta"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="E&hdotukset vain p��sanastosta"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ohita &ISOT KIRJAIMET"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ohita &numeroita sis�lt�v�t"
DLG_Options_Label_SpellInternet="O&hita Internet- ja tiedosto-osoitteet"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="K�ytt�j�n sanasto:"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ohita sanat:"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&Sanasto..."
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="T&yhjenn�"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Muokkaa"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Salli lainausmerkki muunnos"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Automaattisesti tallennetaan asetukset"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="K�yt�ss� olevat asetukset "
DLG_Options_Label_ViewShowHide="N�yt�/Piilota..."
DLG_Options_Label_ViewRuler="&Jana"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Asteikko:"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Kursori &vilkkuu"
DLG_Options_Label_ViewToolbars="T&y�kalurivit"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="N�kym�..."
DLG_Options_Label_ViewAll="&Kaikki"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Piilotettu teksti"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="T&ulostumattomat merkit"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Haluatko asettaa uudelleen ohitetut sanat t�ss�
asiakirjassa?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Haluatko asettaa uudelleen ohitetut sanat kaikissa
asiakirjoissa?"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="P�iv�ys ja aika"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&Alusta:"
DLG_Field_FieldTitle="Kentt�"
DLG_Field_Types="&Tyylit"
DLG_Field_Fields="&Kent�t"
FIELD_Type_Datetime="P�iv�ys ja aika"
FIELD_Type_Numbers="Numerot"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Nykyinen aika"
FIELD_Numbers_PageNumber="Sivu numero"
FIELD_Numbers_PagesCount="Sivujen m��r�"
FIELD_Numbers_ListLabel="Luettelo tyyppi"
DLG_Goto_Title="Siirry"
DLG_Goto_Label_Help="Valitse kohteesi vasemmalta puolelta. Jos haluat k�ytt�� Siirry
nappia, t�yt� numerokentt�. Voit lis�t� + ja - v�hent�� suhteellista kohtaa. Esim jos
kirjoitat +2 ja valitset Rivi, ja sitten Mene niin siirryt kaksi rivi� alasp�in
nykyises� kohdasta."
DLG_Goto_Btn_Prev=" << Edellinen"
DLG_Goto_Btn_Next="Seuraava >> "
DLG_Goto_Label_What="Siirry"
DLG_Goto_Label_Number="&Numero:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Siirry"
DLG_Goto_Target_Page="Sivu"
DLG_Goto_Target_Line="Rivi"
DLG_Goto_Target_Picture="Kuva"
DLG_Lists_Title="Luettelo "
DLG_Lists_Start_New_List="Aloita uusi luettelo"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Lopeta luettelo"
DLG_Lists_New_List_Type="Uusi luettelo Tyyppi"
DLG_Lists_Numbered_List="Numeroitu lista"
DLG_Lists_Lower_Case_List="lista pien. kirj."
DLG_Lists_Upper_Case_List="lista isoil. kirj."
DLG_Lists_Bullet_List="Luoti luettelo"
DLG_Lists_Starting_Value="Uusi aloitus Arvo"
DLG_Lists_New_List_Label="Uusi luettelon arvo"
DLG_Lists_Current_List_Type="Nyt luettelon tyyppi"
DLG_Lists_Current_List_Label="Nyt luettelon arvo"
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Vaihda luettelo"
/>
</AbiStrings>
/* AbiWord
* Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License
* as published by the Free Software Foundation; either version 2
* of the License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*/
// Finnish translations provided by Jarmo Karvonen <[EMAIL PROTECTED]>
/*****************************************************************
******************************************************************
** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED
** MORE THAN ONE TIME.
******************************************************************
*****************************************************************/
// We use the Win32 '&' character to denote a keyboard accelerator on a menu item.
// If your platform doesn't have a way to do accelerators or uses a different
// character, remove or change the '&' in your menu constructor code.
// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for
// this language (named in the first argument).
BeginSet(fi,FI,UT_TRUE)
MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS1__, NULL,
NULL)
// (id, szLabel, szStatusMsg)
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE, "&Tiedosto",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_NEW, "&Uusi",
"Luo uusi asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_OPEN, "&Avaa",
"Avaa asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Sulje",
"Sulje asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Tallenna",
"Tallenna asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "Tallenna &Nimell�",
"Tallenna k�sitelt�v� asiakirja eri nimelle")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "S&ivun asetukset", "Muuta
sivun tulostus asetuksia")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "T&ulosta",
"Tulosta koko asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s",
"Avaa t�m� asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s",
"Avaa t�m� asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s",
"Avaa t�m� asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s",
"Avaa t�m� asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s",
"Avaa t�m� asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s",
"Avaa t�m� asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s",
"Avaa t�m� asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s",
"Avaa t�m� asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s",
"Avaa t�m� asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Lopeta",
"Sulje kaikki ikkunat ja sulje sovellus")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Muokkaa",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "&Peru",
"Peru muutokset")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "&Uudelleen",
"Palauta edellinen peruttu muokkaus")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "&Leikkaa",
"Leikkaa valinta ja sioita se leikep�yd�lle")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY, "&Kopioi",
"Kopioi valinta ja sioita se leikep�yd�lle")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE, "L&iit�",
"Liit� leikep�yd�n sis�lt�")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR, "&Tyhjenn�",
"Tyhjenn� valinta")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL, "&Valitse kaikki",
"Valitse koko asiakirja")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND, "&Etsi",
"Etsi haluttu teksti")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REPLACE, "K&orvaa",
"Korvaa haluttu teksti toisella tekstill�")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "&Mene",
"Siirr� osoitin haluttuun kohtaan")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&N�yt�",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Ty�kalurivit",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Perusvalikko",
"N�yt� tai piilota perusvalikko")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Muotoilu", "N�yt� tai
piilota muotoiluvalikot")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Extra",
"N�yt� tai piilota extra ty�kalut")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Viivain",
"N�yt� tai piilota viivain")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "T&ilapalkki", "N�yt� tai
piilota tilapalkki")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "&N�yt� koodit", "N�yt�
tulostumattomat merkit")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Yl�tunniste ja alatunniste",
"Muokkaa yl�- tai alatunnistetta")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoomaus",
"Pienenn� tai suurenna asiakirjaa n�yt�ll�")
MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Lis��",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&V�li",
"Lis�� sivu, palsta tai kappale v�li")
MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "Sivu &Numerot", "Lis��
p�ivittyv� sivunumerointi")
MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "&P�iv�ys ja aika", "Lis�� p�iv�ys
ja/tai aika")
MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "&Kentt�",
"Lis�� laskentakentt�")
MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "&Symboli",
"Lis�� symboli tai muu erikoismerkki")
MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "K&uva",
"Lis�� kuva tiedostosta")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "&Muotoile",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Fontti",
"Muuta Fonttia valitussa tekstiss�")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "Ka&ppale", "Muuta
asetuksia valitussa kappaleessa")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "L&uettelomerkit ja
numerointi", "Lis�� tai moukkaa luettelomerkkej� tai numerointia valitussa
kappaleessa")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "&Reunat ja varjostus",
"Lis�� reunat ja varjostus valittuun tekstiin")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "&Palstat",
"Muuta palstojen m��r��")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "T&yyli",
"M��rit� tai valitse tyyli valittuun tekstiin")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "&Sisenn�",
"M��rit� sisennyskohdat")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Lihavoitu",
"Muuta valinta lihavoiduksi (p��lle/pois)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "&Kursivoitu",
"Muuta valinta kursivoiduksi (p��lle/pois)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "&Alleviivattu",
"Muuta valinta alleviivatuksi (p��lle/pois)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "Ylle&viivattu",
"Muuta valinta ylleviivaus (p��lle/pois)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Yliviivattu",
"Muuta valinta yliviivatuksi (p��lle/pois)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Yl�&indeksi",
"Muuta valinta yl�indeksiksi (p��lle/pois)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Alai&ndeksi",
"Muuta valinta alaindeksiksi (p��lle/pois)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "&Ty�kalut",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Oikoluku",
"Tarkista asiakirja virheellisit� sanoista")
MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Laske sanat", "Lasketaan
sanat asiakirjassa")
MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "&Asetukset",
"Muuta asetuksia")
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Tasaus",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "&Vasen",
"Vasemmalle tasattu kappale")
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Keskit�",
"Keskita kappale")
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "&Oikea",
"Oikealle tasattu kappale")
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Tasaa molemmat reunat",
"Tasaa molemmat reunat")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "&Ikkuna",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Uusi ikkuna", "Avaa
ikkuna uudelle asiakirjalle")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s",
"Nosta t�m� ikkuna")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s",
"Nosta t�m� ikkuna")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s",
"Nosta t�m� ikkuna")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s",
"Nosta t�m� ikkuna")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s",
"Nosta t�m� ikkuna")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s",
"Nosta t�m� ikkuna")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s",
"Nosta t�m� ikkuna")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s",
"Nosta t�m� ikkuna")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s",
"Nosta t�m� ikkuna")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&Lis�� ikkunoita", "Koko
lista ikkunoista")
MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Ohje",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "Ohje &hakemisto",
"Ohjeen hakemiston")
MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "Ohjeen &indeksi",
"Ohjeen indeksi")
MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "Tarkista &Versio",
"Ohjelman versio numero")
MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Etsi ohjeesta", "Etsii
hakusanalla ohjeesta")
MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&Tietoja %s",
"Kertoo lis�tietoja ohjelmasta, sen versiosta ja kopiointi oikeuksista")
MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "Tietoja &Open Source",
"Tietoja Open Sourcesta")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s",
"Vaihda ehdotettu sana")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s",
"Vaihda ehdotettu sana")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s",
"Vaihda ehdotettu sana")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s",
"Vaihda ehdotettu sana")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s",
"Vaihda ehdotettu sana")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s",
"Vaihda ehdotettu sana")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s",
"Vaihda ehdotettu sana")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s",
"Vaihda ehdotettu sana")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s",
"Vaihda ehdotettu sana")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "&Ohita kaikki", "Ohita
kaikki t�m�n sana esiintymiset t�ss� asiakirjassa")
MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Lis��",
"Lis�� t�m� sana omaan sanastoon")
// ... add others here ...
MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL,
NULL)
EndSet()
/* AbiWord
* Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License
* as published by the Free Software Foundation; either version 2
* of the License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*/
// Finnish translations provided by Jarmo Karvonen <[EMAIL PROTECTED]>
/*****************************************************************
******************************************************************
** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED
** MORE THAN ONE TIME.
******************************************************************
*****************************************************************/
// Note: if the tooltip is blank, the status message will be used as the
// Note: tooltip. therefore, we probably don't need most tooltip strings
// Note: here -- unless the status message is too long to look good in
// Note: a tooltip.
// Note: the icon field should not be localized unless absolutely necessary.
// Note: the icon name here is to a specific icon (pixmap or bitmap or whatever)
// Note: that will always be in the application. if, for example, a big fat 'B'
// Note: for BOLD doesn't make sense in another language, change the entry in
// Note: the localization and add the icon to whatever table.
// Note: if a tool item does not use an icon (like a combo box), use the
// Note: constant "NoIcon" in that column.
// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for
// this language (named in the first argument).
BeginSet(fi,FI,UT_TRUE)
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS1__, NULL, NoIcon,
NULL,NULL)
// (id, szLabel, IconName,
szToolTip, szStatusMsg)
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW, "Uusi",
tb_new_xpm, NULL, "Luo uusi asiakirja")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_OPEN, "Avaa", tb_open_xpm,
NULL, "Avaa asiakirja")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVE, "Tallenna", tb_save_xpm,
NULL, "Tallenna asiakirja")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVEAS, "Tallenna Nimella",
tb_save_as_xpm, NULL, "Tallenna k�sitelt�v� asiakirja eri nimelle")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_PRINT, "Tulosta", tb_print_xpm,
NULL, "Tulosta asiakirja")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_UNDO, "Peru", tb_undo_xpm,
NULL, "Peru muutokset")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REDO, "Uudelleen",
tb_redo_xpm, NULL, "Palauta peruttu muokkaus")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_CUT, "Leikkaa",
tb_cut_xpm, NULL, "Leikkaa")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY, "Kopioi",
tb_copy_xpm, NULL, "Kopioi")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE, "Liit�", tb_paste_xpm,
NULL, "Liit�")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STYLE, "Tyyli", NoIcon,
NULL, "Tyyli")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_FONT, "Fontti",
NoIcon, NULL, "Fontti")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Fontin koko", NoIcon,
NULL, "Fontin koko")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOLD, "Lihavoitu",
tb_text_bold_L_xpm, NULL, "Lihavoitu")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_ITALIC, "Kursivoitu",
tb_text_italic_K_xpm, NULL, "Kursivoitu")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE,
"Alleviivattu",tb_text_underline_A_xpm, NULL, "Alleviivattu")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_OVERLINE,
"Ylleviivattu",tb_text_overline_xpm, NULL, "Ylleviivattu")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STRIKE, "Yliviivattu",
tb_text_strikeout_Y_xpm, NULL, "Yliviivattu")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Yl�indeksi",
tb_text_superscript_xpm, NULL, "Yl�indeksi")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Alaindeksi",
tb_text_subscript_xpm, NULL, "Alaindeksi")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_LEFT, "Vasen",
tb_text_align_left_xpm, NULL, "Vasen tasaus")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_CENTER, "Keskitetty",
tb_text_center_xpm, NULL, "Keskitetty tasaus")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_RIGHT, "Oikea",
tb_text_align_right_xpm, NULL, "Oikea tasaus")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_JUSTIFY, "Molemmat",
tb_text_justify_xpm, NULL, "Molemmat reunat tasattu")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_0BEFORE, "Ei yht��n ennen",
tb_para_0before_xpm, NULL, "Riviv�li ennen: ei v�li�")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_12BEFORE, "12 pt ennen",
tb_para_12before_xpm, NULL, "Riviv�li ennen: 12 pt")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SINGLE_SPACE, "Ykk�s riviv�li",
tb_line_single_space_xpm, NULL, "Ykk�s riviv�li")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_MIDDLE_SPACE, "1.5 riviv�li",
tb_line_middle_space_xpm, NULL, "1.5 riviv�li")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_DOUBLE_SPACE, "Kaksois riviv�li",
tb_line_double_space_xpm, NULL, "Kaksois riviv�li")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_1COLUMN, "1 palsta",
tb_1column_xpm, NULL, "1 palsta")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_2COLUMN, "2 palstaa",
tb_2column_xpm, NULL, "2 palstaa")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_3COLUMN, "3 palstaa",
tb_3column_xpm, NULL, "3 palstaa")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ZOOM, "Zoomi",
NoIcon, NULL, "Zoomi")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_BULLETS, "Luettelo",
tb_lists_xpm, NULL, "Luettelo ja listamerkit")
// ... add others here ...
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS2__, NULL, NoIcon,
NULL,NULL)
EndSet()