On Fri, 2001-08-31 at 10:11, Kjartan Maraas wrote:
> Attached.
> Cheers
> Kjartan

Hello,

The attached patch came to me through the patches mailing list.

It updates the Norwegian (bokm�l) translation, however, that
localization already has (in the abi/CREDITS.TXT file) a translator for
that localization.

I mention this because this patch alters the translator from not defined
to to Kjartan and alters some translations. Karl Kalleberg did it first,
I am not sure what to do.

What do you advise?

Karl, are still translating? I can see that there are 291 untranslated
strings, and I'd suspect the menus and toolbars are likewise outdated. 

Hugs, rms

-- 
+ No matter how much you do, you never do enough -- unknown
+ Whatever you do will be insignificant,
| but it is very important that you do it -- Ghandi
+ So let's do it...?

PGP signature

Reply via email to