Hi
I'm currently trying to fix a bug . I use Abiword on a french version of
Win98 and everything in the UI is translated except for the Preferences
dialog box. I checked the fr-FR.po file and it has the translated DLG_Options_
strings in it.
1- Can anyone tell me in which cpp file I can begin to look for the bug?
2- I noticed some inconcistencies in some translated strings (ie: "Hidden
Text" to "Cacher le Texte" which mean Hide text and not Hidden text) and
some string are not translated at all. I also noticed some extract and update
perl scripts in the PO directory and I'm wondering what those are for since
I can edit the PO files in an editor. Do I
*have* to use these scripts or
I can do whatever suits me?
Thanks
Alexandre Leduc
- translation mek
- Re: translation onderste
- Re: translation Shaw Terwilliger
- Translation Andrea Nicolini
- Re: Translation Randy Kramer
- Re: Translation Pierre Abbat
- Re: Translation Alexandre Leduc
- Re: Translation Pierre Abbat
