Catalan menu and toolbar update.

Please commit.

Regards,

-- 
Jesús Corrius
<[EMAIL PROTECTED]>

Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_ca-ES.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_ca-ES.h,v
retrieving revision 1.14
diff -c -r1.14 ap_Menu_LabelSet_ca-ES.h
*** abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_ca-ES.h   2001/07/30 00:44:05     1.14
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_ca-ES.h   2001/10/06 13:55:29
***************
*** 53,58 ****
--- 53,59 ----
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP,            "Config&uraci� de la p�gina",  
 "Canvia les opcions d'impressi�")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT,                "Im&primeix",                  
 "Imprimeix el document o una part d'ell")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_DIRECTLY,       "Imprimeix &directament",      
 "Imprimeix internament en PostScript")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_PREVIEW,        "Pre&visulitza la impressi�",  
+ "Mostra el resultat de la impressi�")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1,             "&1 %s",                       
 "Obre aquest document")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2,             "&2 %s",                       
 "Obre aquest document")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3,             "&3 %s",                       
 "Obre aquest document")
***************
*** 94,100 ****
--- 95,108 ----
        MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA,             "Mostra els par�&grafs",       
 "Visualitza els car�cters no imprimibles")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT,             "&Cap�alera i peu de p�gina",  
 "Edita el text a la part superior o inferior de cada p�gina")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_FULLSCREEN,           "&Pantalla completa",          
 "Visualitza el document utilitzant tota la pantalla")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_MENU,            "&Zoom",                       
+ "Reducci� o ampliaci� en la visualitzaci� del document")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM,                 "&Zoom",                       
 "Redueix o amplia la visualitzaci� del document")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_200,             "Zoom al &200%",               
+ "Zoom al 200%")
+         MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_100,           "Zoom al &100%",               
+ "Zoom al 100%")
+         MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_75,            "Zoom al &75%",                
+ "Zoom al 75%")
+         MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_50,            "Zoom al &50%",                
+ "Zoom al 50%")
+         MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_WIDTH,                 "Zoom a tota la 
+&p�gina",       "Zoom de pantalla sencera")
+         MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_WHOLE,                 "Zoom al &llarg de la  
+p�gina", "Zoom a la llargada de la p�gina")
  
        MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT,                    "&Inserta",                    
 NULL)
        MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK,              "&Salt",                       
 "Inserta un salt de p�gina, columna o secci�")
***************
*** 133,138 ****
--- 141,147 ----
        MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLING,            "Or&tografia",                 
 NULL)
        MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL,               "O&rtografia",                 
 "Comprova l'ortografia del document")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_AUTOSPELL,           "Comprovaci� &autom�tica",     
 "Comprova l'ortografia autom�ticament")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLPREFS,          "&Opcions del corrector",      
+ "Estableix les prefer�ncies del corrector ortogr�fic")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT,           "N�mero de &paraules",         
 "Fa un recompte del n�mero de paraules que hi ha al document")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS,             "&Opcions",                    
 "Estableix les opcions")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_LANGUAGE,            "&Idioma",                     
 "Canvia l'idioma del text seleccionat")
***************
*** 145,151 ****
        MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT,               "&Dreta",                      
 "Alinea el par�graf a la dreta")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY,             "&Justificada",                
 "Justifica el par�graf")
  
! 
        MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB_SAVEASWEB,            "Desa-ho com a &web",           
 "Desa el document com una p�gina web")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB_WEBPREVIEW,           "&Mostra-ho com a p�gina web",  
 "Previsualitza la p�gina web")
  
--- 154,160 ----
        MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT,               "&Dreta",                      
 "Alinea el par�graf a la dreta")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY,             "&Justificada",                
 "Justifica el par�graf")
  
!       MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB,                       "We&b",                        
 NULL)
        MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB_SAVEASWEB,            "Desa-ho com a &web",           
 "Desa el document com una p�gina web")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB_WEBPREVIEW,           "&Mostra-ho com a p�gina web",  
 "Previsualitza la p�gina web")
  
***************
*** 164,176 ****
  
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP,                      "&Ajuda",                      
 NULL)
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS,             "&Continguts",                 
 "Mostra el contingut de l'ajuda")
!       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX,                "&�ndex",                      
 "Mostra l'�ndex de l'ajuda")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER,             "&Versi�",                     
 "Mostra el n�mero de versi� del programa")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH,               "&Busca ajuda",                
 "Busca ajuda sobre...")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT,                "&Quant a l'%s",               
 "Mostra informaci� del programa, versi� i drets d'autor")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS,              "Quant al programari &lliure", 
 "Mostra informaci� sobre el programari lliure")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT_GNU,            "Quant a la &GNU",             
 "Mostra informaci� sobre la GNU")
!       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE,    "Quant al GNOME&OFFICE",       
 "Mostra informaci� sobre la GNOMEOFFICE")
  
  
        MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1,           "%s",                          
 "Canvia a l'ortografia suggerida")
--- 173,186 ----
  
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP,                      "&Ajuda",                      
 NULL)
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS,             "&Continguts",                 
 "Mostra el contingut de l'ajuda")
!       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CREDITS,              "C&r�dits",                    
 "Reconeixaments i agra�ments")
!       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX,                "�&ndex",                      
 "Mostra l'�ndex de l'ajuda")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER,             "&Versi�",                     
 "Mostra el n�mero de versi� del programa")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH,               "&Busca ajuda",                
 "Busca ajuda sobre...")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT,                "&Quant a l'%s",               
 "Mostra informaci� del programa, versi� i drets d'autor")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS,              "Quant al programari &lliure", 
 "Mostra informaci� sobre el programari lliure")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT_GNU,            "Quant a la &GNU",             
 "Mostra informaci� sobre la GNU")
!       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE,    "Quant al GNOME &OFFICE",      
 "Mostra informaci� sobre la GNOMEOFFICE")
  
  
        MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1,           "%s",                          
 "Canvia a l'ortografia suggerida")
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_ca-ES.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_ca-ES.h,v
retrieving revision 1.11
diff -c -r1.11 ap_TB_LabelSet_ca-ES.h
*** abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_ca-ES.h     2001/06/26 11:41:51     1.11
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_ca-ES.h     2001/10/06 13:55:30
***************
*** 62,67 ****
--- 62,71 ----
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_CUT,            "Retalla",              
tb_cut_xpm,                     NULL, "Retalla")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY,           "Copia",                
tb_copy_xpm,                    NULL, "Copia")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE,          "Enganxa",              
tb_paste_xpm,                   NULL, "Enganxa")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_HEADER,         "Modifica cap�alera",   
+tb_edit_editheader_xpm,         NULL, "Modifica intestazione")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_FOOTER,         "Modifica peu de 
+p�gina",tb_edit_editfooter_xpm,                NULL, "Modifica pi� di pagina")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REMOVEHEADER,   "Elimina cap�alera",    
+tb_edit_removeheader_xpm,       NULL, "Elimina intestazione")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REMOVEFOOTER,   "Elimina peu de 
+p�gina",tb_edit_removefooter_xpm,       NULL, "Elimina pi� di pagina")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SPELLCHECK,          "Ortografia",           
tb_spellcheck_xpm,              NULL, "Comprova l'ortografia")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_IMG,                 "Insereix una imatge",  
tb_insert_graphic_xpm,          NULL, "Insereix una imatge en el document")
  
***************
*** 73,78 ****
--- 77,84 ----
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE,       "Subratllat",           
tb_text_underline_S_xpm,        NULL, "Subratllat")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_OVERLINE,        "Supraratllat",         
tb_text_overline_S_xpm,         NULL, "Supraratllat")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STRIKE,          "Barrat",               
tb_text_strikeout_B_xpm,        NULL, "Barrat")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_TOPLINE,         "L�nia superior",       
+tb_text_topline_xpm,            NULL, "L�nia superior")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOTTOMLINE,      "L�nia inferior",       
+tb_text_bottomline_xpm,         NULL, "L�nia inferior")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_HELP,                "Ajuda",                
tb_help_xpm,                    NULL, "Ajuda")
  
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT,     "Super�ndex",           
tb_text_superscript_xpm,        NULL, "Super�ndex")
***************
*** 106,111 ****
--- 112,121 ----
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_UNINDENT,            "Desidentaci�",         
tb_text_unindent_xpm,           NULL, "Disminueix la identaci� del par�graf")
        
        // ... add others here ...
+ 
+ #ifdef ABI_OPT_PERL
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SCRIPT_PLAY,         "Executa extensi�",     
+tb_script_play_xpm,             NULL, "Executa l'extensi�")
+ #endif
  
  #ifdef BIDI_ENABLED
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR,"For�a text EAD",       
tb_text_direction_ltr_xpm,      NULL, "For�a direcci� del text d'esquerra a dreta")

Reply via email to