--- Dom Lachowicz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Tue, 2002-05-14 at 11:33, Paul Rohr wrote: > > Oops. I should have thought of this before. How > should we localize the > > metadata property names? > > > > Off the cuff, I can think of two alternatives: > > > > 1. Localize all keys in the file format. Thus, > if your UI is in fr-FR, > > then we'd store "Auteur", "Sujet", "Titre", > etc. as keys. > > > > 2. Only store localized versions of custom keys. > Store all standard key > > names in the file format, and translate them > in the UI. Thus, we > > could do the usual magic to access keys like > > > > #define ABI_METADATA_AUTHOR "author" > > > > in the file format, and use a lookup table in > the dialog code to > > translate it to "Author" or "Auteur" or > whatever. > > > > I've actually already thought of this. Document > standard metadata (the > list of props I proposed already) will be in > ENGLISH. Custom metadata > stuff can be localized by the author. If you choose > to put an an > "Auteur" tag in French, it would be different > semantically than the > "Author" tag. The alternative is non-exchangable > documents, which is > what you get from #1. I'm set on #2. In the dialog, > you will see > "Auteur", "Sujet", "Titre" but you will be setting > properties called > "Author", "Subject", "Title".
I agree 100% this is the only way to do it actually. Andrew Dunbar. ===== http://linguaphile.sourceforge.net http://www.abisource.com __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com
