I've made a few corrections to the file, missed a few letters somewhere, hope that this time is better. I've put the file as an attachment to this mail.
-- Mugurel Tudor ([EMAIL PROTECTED]) Linux Registered User: 212231 ------------------------------------------------------------------ Microsoft and Apple make the easy things very easy and the hard things impossible. *BSD and Linux make the easy things challenging and the hard things difficult but possible. -- Larry Wall -- Mugurel Tudor ([EMAIL PROTECTED]) Linux Registered User: 212231 ------------------------------------------------------------------ Microsoft and Apple make the easy things very easy and the hard things impossible. *BSD and Linux make the easy things challenging and the hard things difficult but possible. -- Larry Wall
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <!-- Romanian translation provided by Mugurel Tudor <[EMAIL PROTECTED]> --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="ro-RO"> <Strings class="XAP" MSG_ShowUnixFontWarning="AbiWord nu a putut să adauge fonturile sale în calea de fonturi a serverului X. Acest lucru nu înseamnă ca e ceva în neregulă cu sistemul dumneavoastră, dar va trabui să modificaţi calea către fonturi manual. Vă rugăm să citiţi despre "Unix Font Path Problem" în secţiunea de FAQ din fişierul de help pentru mai multe detalii, ce cuprinde şi intrucţiuni despre cum puteţi bloca acest mesaj pe viitor." MSG_UnixFontSizeWarning="Sistemul de operare nu a putut aloca un font de dimensiunea cerută; un font mai mic va fi folosit de aceea in locul său . Va avea un aspect mai ciudat dar aşezarea in pagină va fi corectă şi veţi putea printa documentul în mod corect. Utilizarea unui factor de zoom mai mic ar putea rezolva problema." UntitledDocument="Fără titlu %d" DLG_OK="OK" DLG_Cancel="Renunţă" DLG_Close="Închide" DLG_Insert="&Inserează" DLG_Update="Actualizează" DLG_Apply="Aplică" DLG_Delete="Şterge" DLG_Unit_inch="inch" DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_points="puncte" DLG_Unit_pico="pico" DLG_UnixMB_Yes="_Da" DLG_UnixMB_No="_Nu" DLG_QNXMB_Yes="Da" DLG_QNXMB_No="Nu" DLG_MW_MoreWindows="Fereastră activă" DLG_MW_Activate="Activată:" DLG_Remove_Icon="Doriţi să ştergeţi această iconiţa din bara de instrumente?" DLG_UFS_FontTitle="Fonturi" DLG_UFS_FontLabel="Tipul de font:" DLG_UFS_StyleLabel="Stil:" DLG_UFS_SizeLabel="Dimensiune:" DLG_UFS_EncodingLabel="Codul:" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efect" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Tăiat" DLG_UFS_UnderlineCheck="Subliniat" DLG_UFS_OverlineCheck="Barat" DLG_UFS_TransparencyCheck="Fără culoare de evidenţiere" DLG_UFS_FontTab=" Fonturi " DLG_UFS_ColorTab=" Culoare " DLG_UFS_BGColorTab="Culoarea de evidenţiere" DLG_UFS_StyleRegular="Obişnuit" DLG_UFS_StyleItalic="Italic" DLG_UFS_StyleBold="Aldin" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Aldin italic" DLG_UFS_ToplineCheck="Linie superioară" DLG_UFS_BottomlineCheck="Linie inferioară" DLG_UFS_SmallCapsCheck="Minuscul" DLG_UFS_ColorLabel="Culoare:" DLG_UFS_ScriptLabel="Script:" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Exemplu" DLG_UFS_Direction="De la dreapta la stânga" DLG_FOSA_OpenTitle="Deschide fişier" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Salvează ca" DLG_FOSA_ExportTitle="Salvează fişierul" DLG_FOSA_ImportTitle="Deschide fişierul" DLG_FOSA_InsertTitle="Inserează fişierul" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Printaţi într-un fişier" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Deschide un fişier de tip:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Salveaza fişierul ca:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Printaţi într-un fişier de tipul:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="După extensie" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Toate fişierele de imagine" DLG_FOSA_ALLDOCS="Toate documentele" DLG_FOSA_ALL="Toate (*.*)" DLG_InvalidPathname="Calea nu e validă." DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Un director aflat în cale nu există." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Directorul '%s' e protejat la scriere." DLG_OverwriteFile="Fişierul exista. Suprascriu '%s'?" DLG_Password_Title="Introduceţi parola" DLG_Password_Password="Parola:" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom la" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="Lărgimea paginii" DLG_Zoom_WholePage="Întreaga pagină" DLG_Zoom_Percent="Procentual:" DLG_Zoom_PreviewFrame="Previzualizare" TB_Zoom_PageWidth="Lăţime" TB_Zoom_Percent="Procentual" TB_Zoom_WholePage="Pagină" DLG_UP_PrintTitle="Printare" DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Previzualizare printare" DLG_UP_PrintTo="Printează către: " DLG_UP_Printer="Imprimantă" DLG_UP_File="Fişier" DLG_UP_PrinterCommand="Comanda de printare: " DLG_UP_PageRanges="Selectare pagini:" DLG_UP_All="Toate" DLG_UP_From="De la: " DLG_UP_To=" la " DLG_UP_Selection="Selectare" DLG_UP_Collate="Colaje" DLG_UP_EmbedFonts="Alegeţi fonturile" DLG_UP_Copies="Număr copii: " DLG_UP_PrintButton="Printează" DLG_UP_InvalidPrintString="Comanda de printare furnizată nu este validă." DLG_UP_PrintIn="Printează: " DLG_UP_BlackWhite="Alb şi negru" DLG_UP_Grayscale="Tonuri de gri" DLG_UP_Color="Color" DLG_Insert_SymbolTitle="Inseraţi simbol" DLG_IP_Title="Inseraţi imagine" DLG_IP_Activate_Label="Previzualizare" DLG_IP_No_Picture_Label="Nici o imagine" DLG_IP_Height_Label="Înălţime: " DLG_IP_Width_Label="Lăţime: " DLG_IP_Button_Label="Inseraţi" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestionaţi modulele Abiword" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Module active" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Dezactivaţi un modul" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Dezactivaţi toate modulele" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalaţi un nou modul" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista modulelor" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nume" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descriere" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versiune" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detalii despre modul" DICTIONARY_CANTLOAD="Nu am putut încărca dicţionarul pentru limba %s" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nu am putut activa/încărca modulul" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nu am putut dezactiva modulul" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nci un modul selectat" DLG_ULANG_LangLabel="Alegeţi limba:" DLG_ULANG_LangTitle="Limba" DLG_CLIPART_Title="Clip Art" DLG_ABOUT_Title="Despre %s" DLG_Image_Title="Proprietăţile imaginii " DLG_Image_Width="Lăţime:" DLG_Image_Height="Înălţime:" DLG_Image_Aspect="Păstraţi raportul înălţime/lăţime:" DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Arată avertismentul despre fonturi la pornire" DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Modifică Unix Font Path (calea către fonturi)" LANG_0="- nici una -" LANG_EN_AU="Engleză (Australia)" LANG_EN_CA="Engleză (Canada)" LANG_EN_GB="Engleză (Anglia)" LANG_EN_IE="Engleză (Irlanda)" LANG_EN_NZ="Engleză (Noua Zeelandă)" LANG_EN_ZA="Engleză (Africa de Sud)" LANG_EN_US="Engleză (SUA)" LANG_GA_IE="Irlandeză" LANG_AF_ZA="Africană" LANG_AR_EG="Arabă (Egipt)" LANG_AR_SA="Arabă (Arabia Saudită)" LANG_HY_AM="Armeană" LANG_AS_IN="Asameză" LANG_EU_ES="Bască" LANG_BE_BY="Bielorusă" LANG_BG_BG="Bulgară" LANG_CA_ES="Catalană" LANG_ZH_HK="Chineză (Hong Kong)" LANG_ZH_CN="Chineză (RPC)" LANG_ZH_SG="Chineză (Singapore)" LANG_ZH_TW="Chineză (Taiwan)" LANG_CS_CZ="Cehă" LANG_DA_DK="Daneză" LANG_NL_BE="Olandeză (Belgia)" LANG_NL_NL="Olandeză (Olanda)" LANG_EO="Esperanto" LANG_FA_IR="Persană" LANG_FI_FI="Finlandeză" LANG_FR_BE="Franceză (Belgia)" LANG_FR_CA="Franceză (Canada)" LANG_FR_FR="Franceză (Franţa)" LANG_FR_CH="Franceză (Elveţia)" LANG_GL_ES="Galiţiană" LANG_KA_GE="Georgiană" LANG_DE_AT="Germană (Austria)" LANG_DE_DE="Germană (Germania)" LANG_DE_CH="Germană (Elveţia)" LANG_EL_GR="Greacă" LANG_HE_IL="Ebraică" LANG_HI_IN="Hindusă" LANG_HU_HU="Ungară" LANG_IS_IS="Islandeză" LANG_IT_IT="Italiană (Italia)" LANG_JA_JP="Japoneză" LANG_KO_KR="Coreană" LANG_LA_IT="Latină (Renaşcentistă)" LANG_LV_LV="Letonă" LANG_LT_LT="Lituaniană" LANG_NB_NO="Norvegiană Bokmal" LANG_NN_NO="Norvegiană Nynorsk" LANG_PL_PL="Poloneză" LANG_PT_BR="Portugheză (Brazilia)" LANG_PT_PT="Portugheză (Portugalia)" LANG_RO_RO="Română" LANG_RU_RU="Rusă (Rusia)" LANG_SK_SK="Slovacă" LANG_SL_SI="Slovenă" LANG_ES_MX="Spaniolă (Mexic)" LANG_ES_ES="Spaniolă (Spania)" LANG_SV_SE="Suedeză" LANG_TH_TH="Tailandeză" LANG_TR_TR="Turcă" LANG_UK_UA="Ucrainiană" LANG_VI_VN="Vietnameză" DLG_UENC_EncLabel="Alegeţi codarea:" DLG_UENC_EncTitle="Codarea" ENC_WEST_ASCII="ASCII" ENC_WEST_ISO="Europeană, ISO-8859-1" ENC_WEST_WIN="Europeană, codurile Windows 1252" ENC_WEST_MAC="Europeană, Macintosh" ENC_WEST_HP="Europa de est, HP" ENC_WEST_NXT="Europa de est, NeXT" ENC_CENT_ISO="Europa de est, ISO-8859-2" ENC_CENT_WIN="Europa de est, codurile Windows 1250" ENC_CENT_MAC="Europa de est, Macintosh" ENC_BALT_ISO="Baltică, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltică, codurile Windows 1257" ENC_GREE_ISO="Greacă, ISO-8859-7" ENC_GREE_WIN="Greacă, codurile Windows 1253" ENC_GREE_MAC="Greacă, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Chirilică, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Chirilică, KOI8-R" ENC_CYRL_WIN="Chirilică, codurile Windows 1251" ENC_CYRL_MAC="Chirilică, Macintosh" ENC_UKRA_KOI="Ucrainiană, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ucrainiană, Macintosh" ENC_TURK_ISO="Turcă, ISO-8859-9" ENC_TURK_WIN="Turcă, codurile Windows 1254" ENC_TURK_MAC="Turcă, Macintosh" ENC_CROA_MAC="Croată, Macintosh" ENC_ICEL_MAC="Irlandeză, Macintosh" ENC_ROMA_MAC="Română, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Thailandeză, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Thailandeză, codurile Windows 874" ENC_THAI_MAC="Thailandeză, Macintosh" ENC_VIET_VISCII="Vietnameză, VISCII" ENC_VIET_TCVN="Vietnameză, TCVN" ENC_VIET_WIN="Vietnameză, codurile Windows 1258" ENC_HEBR_ISO="Ebraică, ISO-8859-8" ENC_HEBR_WIN="Ebraică, tabella dei codici di Windows 1255" ENC_HEBR_MAC="Ebraică, Macintosh" ENC_ARAB_ISO="Arabă, ISO-8859-6" ENC_ARAB_WIN="Arabă, codurile Windows 1256" ENC_ARAB_MAC="Arabă, Macintosh" ENC_ARME_ARMSCII="Armenă, ARMSCII-8" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiană, Academy" ENC_GEOR_PS="Georgiană, PS" ENC_CHSI_EUC="Chineză simplificată, EUC-CN" ENC_CHSI_GB="Chineză simplificată, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Chineză simplificată, HZ" ENC_CHSI_WIN="Chineză simplificată, codurile Windows 936" ENC_CHTR_BIG5="Chineză tradiţională, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chineză tradiţională, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Chineză tradiţională, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Chineză tradiţională, codurile Windows 950" ENC_JAPN_ISO="Japoneză, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_EUC="Japoneză, EUC-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japoneză, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japoneză, codurile Windows 932" ENC_KORE_KSC="Coreană, KSC_5601" ENC_KORE_EUC="Coreană, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Coreană, Johab" ENC_KORE_WIN="Coreană, codurile Windows 949" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian" /> <Strings class="AP" MSG_SaveFailed="Nu pot salva fişierul %s" MSG_SaveFailedWrite="Nu pot salva fişierul %s" MSG_SaveFailedExport="Nu pot exporta fişierul %s" MSG_SaveFailedName="Nu pot salva fişierul %s: numele nu este valid" MSG_OpenFailed="Nu am putut deschide fişierul %s." MSG_DlgNotImp="%s nu este încă implementat. Dacă sunteţi un programator,puteţi scrie codul chiar dumneavoastră. în fişierul %s, la linia %d şi să ne trimiteţi modificarea la: 	[EMAIL PROTECTED] altfel vă mulţumim pentru răbdarea dumneavoastră." MSG_RevertBuffer="Reveniţi la ultima salvare a %s?" MSG_QueryExit="Închideţi toate ferestrele şi ieşiti?" MSG_ConfirmSave="Salvaţi modificările fişierului %s?" MSG_ImportError="Eroare la importarea fişierului %s" MSG_IE_FileNotFound="Fişierul %s nu a putut fi găsit" MSG_IE_NoMemory="Nu mai este memorie liberă pentru deschiderea fişierului %s" MSG_IE_UnknownType="Fişierul %s este de un tip deocamdată nesuportat" MSG_IE_FakeType="Fişierul %s este de alt tip decât extensia sa" MSG_IE_UnsupportedType="Fişierul %s este de un tip deocamdată nesuportat" MSG_IE_BogusDocument="Fişierul %s este un document invalid" MSG_IE_CouldNotOpen="Nu am putut deschide fişierul %s pentru scriere" MSG_IE_CouldNotWrite="Nu am putut scrie în fişierul %s" MSG_SpellDone="Verificarea ortografică a fost terminată" MSG_PrintStatus="Printez paginile de la %d la %d" MSG_RevertFile="Reveniţi la ultima versiune nesalvata a documentului?" MSG_BuildingDoc="Construiesc documentul..." MSG_PrintingDoc="Printez documentul..." MSG_ImportingDoc="Import documentul..." PageInfoField="Pagina: %d/%d" LeftMarginStatus="Marginea stângă [%s]" RightMarginStatus="Marginea dreaptă [%s]" FirstLineIndentStatus="Indentarea primei linii [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Indentare stânga [%s] Indentarea primei linii [%s]" ColumnGapStatus="Spaţiu între coloane[%s]" LeftIndentStatus="Indentare stânga [%s]" RightIndentStatus="Indentare dreapta [%s]" TabStopStatus="&POziţionare tabulare [%s]" TopMarginStatus="Marginea superioară [%s]" BottomMarginStatus="Marginea inferioară [%s]" HeaderStatus="Antet [%s]" FooterStatus="Subsol [%s]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="OVR" DLG_NEW_Title="Alegeţi un model" DLG_NEW_Create="Creaţi un nou document pornind de la un model" DLG_NEW_Open="Deschideţi un document existent" DLG_NEW_NoFile="Nici un fişier" DLG_NEW_Choose="Alegeţi" DLG_NEW_StartEmpty="Porniţi cu un document gol" DLG_NEW_Tab1="Procesare de text" DLG_NEW_Tab1_WP1="Creaţi un document gol" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Creaţi un fax" TabToggleLeftTab="Aliniere la stânga" TabToggleCenterTab="Aliniere centrată" TabToggleRightTab="Aliniere la dreapta" TabToggleDecimalTab="Zecimal" TabToggleBarTab="Bară separatoare" DLG_FR_FindTitle="Caută" DLG_FR_ReplaceTitle="Înlocuieşte" DLG_FR_FindLabel="C&aută:" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Î&nlocuieşte cu:" DLG_FR_MatchCase="&Diferenţiază majuscule/minuscule" DLG_FR_FindNextButton="&Caută succesiv" DLG_FR_ReplaceButton="&Înlocuieşte" DLG_FR_ReplaceAllButton="Înlocuieşte t&ot" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord a terminat de căutat în document" DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord a terminat de căutat in document şi a făcut %d înlocuiri" DLG_Break_BreakTitle="Întrerupere" DLG_Break_Insert="Întrerupe :" DLG_Break_SectionBreaks="Întrerupere de secţiune :" DLG_Break_PageBreak="&Pagină" DLG_Break_ColumnBreak="&Coloană" DLG_Break_NextPage="U&rmătoarea pagină" DLG_Break_Continuous="R&ând" DLG_Break_EvenPage="Pagină &pară" DLG_Break_OddPage="Pagină &impară" DLG_WordCount_WordCountTitle="Numără cuvintele" DLG_WordCount_Statistics="Statistici:" DLG_WordCount_Pages="Pagini" DLG_WordCount_Words="Cuvinte" DLG_WordCount_Characters_No="Caractere (fără spaţii)" DLG_WordCount_Characters_Sp="Caractere (cu spaţii)" DLG_WordCount_Paragraphs="Paragrafe" DLG_WordCount_Lines="Linii" DLG_WordCount_Update_Rate="Secunde între actualizări" DLG_WordCount_Auto_Update="Actualizare automată" DLG_Spell_SpellTitle="Controlul ortografic" DLG_Spell_UnknownWord="Cuvânt necunoscut:" DLG_Spell_ChangeTo="Înlocuieşte cu:" DLG_Spell_Change="Înlocuieşte" DLG_Spell_ChangeAll="Înlocuieşte peste tot" DLG_Spell_Ignore="Ignoră" DLG_Spell_IgnoreAll="Ignoră tot" DLG_Spell_AddToDict="Adaugă la dicţionar" DLG_Spell_Suggestions="Sug&estii:" DLG_Spell_NoSuggestions="Nici o sugestie" DLG_Styles_StylesTitle="Stiluri" DLG_Styles_Available="Stiluri disponibile" DLG_Styles_List="Listă" DLG_Styles_ParaPrev="Previzualizare paragraf" DLG_Styles_CharPrev="Previzualizare caractere" DLG_Styles_Description="Descriere" DLG_Styles_New="Nou..." DLG_Styles_Modify="Modifică..." DLG_Styles_Delete="Şterge" DLG_Styles_LBL_InUse="Stiluri folosite" DLG_Styles_LBL_All="Toate stilurile" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Stiluri definite de utilizator" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Acesta este un paragraf" DLG_Styles_ModifyTitle="Modifică stilul" DLG_Styles_ModifyName="Numele stilului:" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Bazat pe:" DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil pentru paragraful următor" DLG_Styles_ModifyPreview="Previzualizare" DLG_Styles_ModifyDescription="Descriere" DLG_Styles_ModifyTemplate="Şablon" DLG_Styles_ModifyAutomatic="Actualizare automată" DLG_Styles_ModifyShortCut="Combinaţie taste" DLG_Styles_ModifyFormat="Format" DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraf" DLG_Styles_ModifyFont="Font" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulare" DLG_Styles_ModifyNumbering="Numerotare" DLG_Styles_ModifyLanguage="Limba" DLG_Styles_ModifyCharacter="Font" DLG_Styles_ModifyType="Tipul de stil" DLG_Styles_DefNone="Nci unul" DLG_Styles_DefCurrent="Setări curente" DLG_Styles_NewTitle="Stil nou" DLG_Styles_RemoveLab="Şterge proprietăţile stilului" DLG_Styles_RemoveButton="Şterge" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Numele stilului - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervat . Nu puteţi folosi acest nume. Alegeţi altul " DLG_Styles_ErrNoStyle="Nu a fost selectat nici un stil ca atare nu a putut fi modificat" DLG_Styles_ErrStyleNot="Acest stil nu există ca atare nu a putut fi modificat" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Nu pot modifica un stil predefinit" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Nu pot şterge acest stil" DLG_Styles_ErrBlankName="Trebuie completat şi numele stilului" DLG_Styles_StylesLocked="Se blochează comenzile de formatare care nu aparţin stilului" DLG_Para_ParaTitle="Paragraf" DLG_Para_AlignLeft="La stânga" DLG_Para_AlignCentered="Centrat" DLG_Para_AlignRight="La dreapta" DLG_Para_AlignJustified="Aliniat la margini" DLG_Para_SpecialNone="(nici unul)" DLG_Para_SpecialFirstLine="Pozitiv" DLG_Para_SpecialHanging="Negativ" DLG_Para_SpacingSingle="Simplă" DLG_Para_SpacingHalf="1,5 linii" DLG_Para_SpacingDouble="Dublă" DLG_Para_SpacingAtLeast="Cel puţin" DLG_Para_SpacingExactly="Exact" DLG_Para_SpacingMultiple="Multiplu" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Indentare şi spaţiere" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Întreruperi de linie si pagină" DLG_Para_LabelAlignment="&Aliniere:" DLG_Para_LabelBy="I&ndentare cu:" DLG_Para_LabelLeft="La &stânga:" DLG_Para_LabelRight="La d&reapta:" DLG_Para_LabelSpecial="&Special:" DLG_Para_LabelBefore="&Înainte:" DLG_Para_LabelAfter="&După:" DLG_Para_LabelLineSpacing="&Spaţiere linii:" DLG_Para_LabelAt="&Cu:" DLG_Para_LabelIndentation="Indentare" DLG_Para_LabelSpacing="Spaţiere" DLG_Para_LabelPreview="Previzualizare" DLG_Para_LabelPagination="Paginare" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Controlează liniile orfane/văduve" DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Ţine liniile împreună" DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Întrerupere de pagina înainte" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Fără numerotarea liniilor" DLG_Para_PushNoHyphenate="Fă&ră despărţire în silabe" DLG_Para_PushKeepWithNext="&Paragrafe solitare" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulări" DLG_Para_DomDirection="&De la dreapta la stânga" DLG_Column_ColumnTitle="Coloane" DLG_Column_Number="Număr de coloane" DLG_Column_Preview="Previzualizare" DLG_Column_One="Una" DLG_Column_Two="Doua" DLG_Column_Three="Trei" DLG_Column_Line_Between="Linie separatoare" DLG_Column_Number_Cols="Număr de coloane" DLG_Column_Space_After="Spaţiu după coloană" DLG_Column_Size="Lungimea maximă a coloanei" DLG_Column_RtlOrder="Ordine de la dreapta la stânga" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Acest paragraf reprezinta cuvintele asa cum pot aparea in documentul dumneavoastra. Pentru a vedea cuvintele din paragraful dumneavoastra aici, pozitionati cursorul intr-un paragraf din document si deschideti aceasta fereastra." DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator Paragraful Urmator" DLG_Options_OptionsTitle="Opţiuni" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Controlul ortografic" DLG_Options_TabLabel_Other="Altul" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Preferinţe" DLG_Options_TabLabel_View="Vizualizează" DLG_Options_TabLabel_Misc="Diverse" DLG_Options_Btn_Save="Sal&vează" DLG_Options_Btn_Apply="Aplică" DLG_Options_Btn_Default="Prede&finit" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Controlează ortografia în timpul scrierii" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Ascunde erorile de editare din document" DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Sugerează întotdeauna corecţiile" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugerează doar pe baza dicţionarului &principal" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignoră cuvintele cu &MAJUSCULE" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignoră cuvintele cu n&umere" DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignoră adresele &Internet şi numele fişierelor" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dicţionar personal:" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Cuvinte ignorate:" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Dicţionar..." DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Resetează" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Modifică" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Înlocuieşte automat cuvintele scrise greşit" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Activează smart quotes" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Dimensiune predefinită a paginii" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Setează direcţia predefinita de la drepta la stânga" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opţiuni pentru scrierea bidirecţională" DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Determină din context forma corectă a simbolurilor" DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Salvează forma simbolurilor" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Utilizează forma simbolurilor din ebraică" DLG_Options_Label_AutoSave="Salvează automat" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Salvează documentul curent la fiecare" DLG_Options_Label_Minutes="minute" DLG_Options_Label_WithExtension="Cu extensia:" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Salvează &automat preferinţele" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Schema de preferinţe curentă" DLG_Options_Label_ShowSplash="Arată splash-screen-ul AbiWord la fiecare pornire" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Încarcă automat toate modulele găsite" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afişează/Ascunde..." DLG_Options_Label_ViewRuler="&Rigla" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Măsoară în:" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Cursor &clipind" DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Bara de instrumente standard" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Bara de instrumente de formatare" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Bara de instrumente extra" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Bara de status" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Arată..." DLG_Options_Label_ViewAll="&Tot" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Text &ascuns" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Caraterele netipăribile" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permite bara de instrumente personalizabilă" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permite culori de fundal altele decât albul" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Alege culoarea de fundal" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Alege culoarea de fundal în AbiWord" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Doriţi să înlocuiţi cuvintele ignorate din documentul actual?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Doriţi să înlocuiţi cuvintele ignorate din toate documentele?" DLG_Options_Label_Icons="Iconiţe" DLG_Options_Label_Text="Text" DLG_Options_Label_Both="Text şi iconiţe" DLG_Options_Label_Show="Afişează" DLG_Options_Label_Hide="Ascunde" DLG_Options_Label_Toolbars="Bara de instrumente" DLG_Options_Label_Look="Stilul butoanelor" DLG_Options_Label_Visible="Vizibil" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Arată ponturi" DLG_Options_Label_General="General" DLG_Options_Label_Ignore="Ignoră" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_Layout="Paginare" DLG_Options_Label_Schemes="Preferinţe" DLG_Tab_TabTitle="Tabulări" DLG_Tab_Label_TabPosition="Poziţie tabulare:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulare de anulare :" DLG_Tab_Label_DefaultTS="&Tabulare predefinită:" DLG_Tab_Label_Alignment="Aliniament" DLG_Tab_Radio_Left="La stânga" DLG_Tab_Radio_Center="Centrat" DLG_Tab_Radio_Right="La dreapta" DLG_Tab_Radio_Decimal="Zecimal" DLG_Tab_Radio_Bar="Bară" DLG_Tab_Label_Leader="Se înlocuieşte cu:" DLG_Tab_Radio_None="&1 Nimic" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 ................" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 _______________________" DLG_Tab_Button_Set="Aplică" DLG_Tab_Button_Clear="Anuleză" DLG_Tab_Button_ClearAll="Anulează &totul" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data şi ora" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formate disponibile:" DLG_Field_FieldTitle="Câmp" DLG_Field_Types="&Tipuri:" DLG_Field_Fields="&Câmpuri:" DLG_Field_Parameters="Parametri extra:" FIELD_Error="Eroare la calcularea valorii!" FIELD_Type_Datetime="Data şi ora" FIELD_Type_Numbers="Numere" FIELD_Type_PieceTable="Părţi de tabele" FIELD_Datetime_CurrentTime="Ora curentă" FIELD_Numbers_PageNumber="Numărul paginii" FIELD_Numbers_PageReference="Referinţa paginii" FIELD_Numbers_PagesCount="Numărul de pagini" FIELD_Numbers_ListLabel="Eticheta listei" FIELD_Numbers_WordCount="Numărul de cuvinte" FIELD_Numbers_CharCount="Numărul de caractere" FIELD_Numbers_LineCount="Numărul de linii" FIELD_Numbers_ParaCount="Numărul de paragrafe" FIELD_Numbers_NbspCount="Numărul de caractere (fără spaţii)" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referinţă la nota de final a paginii" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Tot despre nota de final" FIELD_PieceTable_Test="Testul lui Kevin" FIELD_PieceTable_MartinTest="Testul lui Martin" FIELD_Datetime_CurrentDate="Data actuală" FIELD_DateTime_MMDDYY="ll/zz/aa" FIELD_DateTime_DDMMYY="zz/ll/aa" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Luna Ziua, An" FIELD_DateTime_MthDayYear="Luna (abreviată) Ziua, An" FIELD_DateTime_DefaultDate="Reprezentarea predefinită a datei" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data predefinită (fără oră)" FIELD_DateTime_Wkday="Ziua săptămânii" FIELD_DateTime_DOY="Ziua anului" FIELD_DateTime_MilTime="Ora 24H" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_TimeZone="Fusul orar" FIELD_DateTime_Epoch="Secundele din 1970" FIELD_Application="Aplicaţie" FIELD_Application_Filename="Numele fişierului" FIELD_Application_Version="Versiune" FIELD_Application_BuildId="Identificativul versiunii" FIELD_Application_Options="Opţiunile de compilare" FIELD_Application_Target="Directorul în care a fost compilat" FIELD_Application_CompileDate="Data compilării" FIELD_Application_CompileTime="Ora compilării" DLG_Goto_Title="Du-te la..." DLG_Goto_Label_Help="Alegeţi o operaţiune din stânga. Pentru a folosi butonul "Du-te la" completaţi câmpul "Numărul" cu numărul dorit. Se poate folosi + şi - pentru a obţine o mişcare relativă. De exemplu, dacă scrieţi "+2" şi selectaţi "Linia", "Du-te la" te va duce două linii sub poziţia actuală." DLG_Goto_Btn_Prev="<< Precedentul" DLG_Goto_Btn_Next="Următorul >>" DLG_Goto_Label_What="Du-te la &:" DLG_Goto_Label_Number="&Numărul:" DLG_Goto_Label_Name="&Nume:" DLG_Goto_Btn_Goto="Du-te la" DLG_Goto_Target_Page="Pagina" DLG_Goto_Target_Line="Linia" DLG_Goto_Target_Picture="Imagine" DLG_Goto_Target_Bookmark="Semn de carte" DLG_Lists_Title="Liste ordonate şi neordonate" DLG_Lists_Start_New_List="Iniţiază o nouă listă" DLG_Lists_Stop_Current_List="Întrerupe lista actuală" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Ataşează la lista anterioară" DLG_Lists_New_List_Type="Listă nouă Tip" DLG_Lists_Numbered_List="Listă numerotată" DLG_Lists_Lower_Case_List="Listă cu litere minuscule" DLG_Lists_Upper_Case_List="Listă cu litere majuscule" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Listă cu minuscule romane" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Listă cu majuscule romane" DLG_Lists_Arabic_List="Listă arabă" DLG_Lists_Hebrew_List="Listă ebraică" DLG_Lists_Bullet_List="Listă cu puncte" DLG_Lists_Dashed_List="Listă cu linii" DLG_Lists_Square_List="Listă cu pătrăţele" DLG_Lists_Triangle_List="Listă cu triunghiuri" DLG_Lists_Diamond_List="Listă cu diamante" DLG_Lists_Star_List="Listă cu stele" DLG_Lists_Implies_List="Listă cu simboluri implicaţionale" DLG_Lists_Tick_List="Listă cu "văzut"-uri" DLG_Lists_Box_List="Listă cu "box"-uri" DLG_Lists_Hand_List="Listă cu "mânuţe"" DLG_Lists_Heart_List="Listă cu inimioare" DLG_Lists_Starting_Value="Nouă iniţializare valoare" DLG_Lists_New_List_Label="Noua etichetă a listei" DLG_Lists_Current_List_Type="Tipul actual de listă" DLG_Lists_Current_List_Label="Eticheta actuală a listei" DLG_Lists_Cur_Change_Start="Schimbă actuala Listează" DLG_Lists_Type="Tip:" DLG_Lists_Type_none="Nici una" DLG_Lists_Type_bullet="Neordonată" DLG_Lists_Type_numbered="Ordonată" DLG_Lists_Style="Stil:" DLG_Lists_Customize="Personalizată" DLG_Lists_Format="Format:" DLG_Lists_Font="Font:" DLG_Lists_ButtonFont="Fonturi..." DLG_Lists_DelimiterString="Delimitator nivele:" DLG_Lists_Level="Nivel:" DLG_Lists_Start="Începe la:" DLG_Lists_Align="Alinierea textului:" DLG_Lists_Indent="Alinierea indentării:" DLG_Lists_Current_Font="Fonturi actuale" DLG_Lists_Preview="Previzualizare" DLG_Lists_Start_New="Iniţiază o noua listă" DLG_Lists_Apply_Current="Aplică listei curente" DLG_Lists_Start_Sub="Iniţiază o sublistă" DLG_Lists_Resume="Ataşează listei precedente" DLG_Lists_SetDefault="Setează valorile predefinite" DLG_PageNumbers_Title="Numărul de pagini" DLG_PageNumbers_Left="La stânga" DLG_PageNumbers_Right="La dreapta" DLG_PageNumbers_Center="Centrat" DLG_PageNumbers_Header="Antet" DLG_PageNumbers_Footer="Subsol" DLG_PageNumbers_Preview="Previzualizare" DLG_PageNumbers_Alignment="Aliniere" DLG_PageNumbers_Position="Poziţie" DLG_PageSetup_Title="Setări pagină" DLG_PageSetup_Paper="Foaie..." DLG_PageSetup_Width="&Lăţime:" DLG_PageSetup_Height="&Înălţime:" DLG_PageSetup_Paper_Size="&Formatul paginii:" DLG_PageSetup_Units="&Măsoară în:" DLG_PageSetup_Orient="Orientare..." DLG_PageSetup_Landscape="&Orizontală" DLG_PageSetup_Portrait="&Verticală" DLG_PageSetup_Scale="Scalează..." DLG_PageSetup_Adjust="&Scalează la:" DLG_PageSetup_Percent="% din dimensiunea normală" DLG_PageSetup_Page="Pagină" DLG_PageSetup_Top="&Superioară:" DLG_PageSetup_Header="&Antet:" DLG_PageSetup_Footer="&Subsol:" DLG_PageSetup_Bottom="&Inferioară:" DLG_PageSetup_Left="&Stângă:" DLG_PageSetup_Right="&Dreaptă:" DLG_PageSetup_Margin="&Margini" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Marginile selectate sunt prea mari pentru a încăpea pe pagină" MSG_DirectionModeChg="Aţi schimbat direcţia" MSG_DefaultDirectionChg="Aţi schimbat direcţia predefinită" MSG_AfterRestartNew="Aceste schimbări vor avea efect după repornirea AbiWord sau la creerea unui nou document" MSG_BookmarkNotFound="Semnul de carte "%s" nu a putut fi găsit în acest document" MSG_HyperlinkNoSelection="Trebuie să selectaţi o porţiune din document înainte să inseraţi o hiperlegatură" MSG_HyperlinkNoBookmark="Atenţie: semnul de carte furnizat [%s] nu există" MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Textul de care va fi ataşată hiperlegătura trebuie să fie într-un singur paragraf" DLG_ToggleCase_Title="Schimbă MAJUSCULE/minuscule" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Majusculă la început de frază" DLG_ToggleCase_LowerCase="minuscule" DLG_ToggleCase_UpperCase="MAJUSCULE" DLG_ToggleCase_TitleCase="Majusculă Doar Prima Literă" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Prima literă majusculă" DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERSEZĂ mAJUSCULE cU mINUSCULE" DLG_Background_Title="Schimbă culoarea de fundal" DLG_Background_ClearClr="Anulează culoarea de fundal" DLG_Background_TitleFore="Schimbă culoarea textului" DLG_Background_TitleHighlight="Schimbă culoarea de subliniere " DLG_Background_ClearHighlight="Anuleză culoarea de subliniere" DLG_HdrFtr_Title="Formatare antet/subsol" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Proprietăţi antetului" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Antete diferite în paginile pare/impare" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Antet diferit pe prima pagină" DLG_HdrFtr_HeaderLast=" Antet diferit pe ultima pagină" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Proprietăţi subsol" DLG_HdrFtr_FooterEven="Subsoluri diferite în paginile pare/impare" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Subsol diferit pe prima pagină" DLG_HdrFtr_FooterLast="Subsol diferit pe ultima pagină" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Reîncepe numerotarea paginilor în secţiunile noi" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Reîncepe numerotarea de la:" MSG_EmptySelection="Nu a fost selectat nimic" DLG_InsertBookmark_Title="Inserează semn de carte" DLG_InsertBookmark_Msg="Scrie un nume pentru semnul de carte, sau selectează unul din listă" DLG_InsertHyperlink_Title="Inserează hiperlegătură" DLG_InsertHyperlink_Msg="Alege semnul de carte dorit din listă" WORD_PassRequired="E nevoie de parolă, acesta este un document criptat" WORD_PassInvalid="Parola nu este corectă" SCRIPT_NOSCRIPTS="Nu a fost găsit nici un script" SCRIPT_CANTRUN="Eroare la execuţia scriptului %s" MSG_CHECK_PRINT_MODE="Antetul şi subsolul paginii nu pot fi create şi modificate decât în modul Pagină. Pentru a intra în acest mod alegeţi din meniu Vizualizare apoi Pagină. Doriţi să intraţi în modul Pagină chiar acum ?" AUTOTEXT_ATTN_1="Atenţie:" AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:" AUTOTEXT_CLOSING_1="Sincere salutări," AUTOTEXT_CLOSING_2="Multe salutări," AUTOTEXT_CLOSING_3="Prieteneşte," AUTOTEXT_CLOSING_4="Cu dragoste," AUTOTEXT_CLOSING_5="Salutări," AUTOTEXT_CLOSING_6="Cu respect al dumneavoastră," AUTOTEXT_CLOSING_7="Cu respect," AUTOTEXT_CLOSING_8="Sincer al dumneavoastră," AUTOTEXT_CLOSING_9="Ai grijă," AUTOTEXT_CLOSING_10="Cu multe mulţumiri," AUTOTEXT_CLOSING_11="Cu mulţumiri," AUTOTEXT_CLOSING_12="Al tău," AUTOTEXT_MAIL_1="RECOMANDATĂ" AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENŢIALĂ" AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONALĂ" AUTOTEXT_MAIL_4="EXPRES" AUTOTEXT_MAIL_5="URGENT" AUTOTEXT_MAIL_6="FULGER" AUTOTEXT_MAIL_7="PARAVION" AUTOTEXT_MAIL_8="PRIORIPOST" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Ca răspuns la:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referinţă:" AUTOTEXT_SALUTATION_1="Dragă mamă şi tată," AUTOTEXT_SALUTATION_2="Stimat domn sau doamnă:" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Doamnelor si domnilor:" AUTOTEXT_SALUTATION_4="Către cei interesaţi:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Subiect" AUTOTEXT_EMAIL_1="Către:" AUTOTEXT_EMAIL_2="De la:" AUTOTEXT_EMAIL_3="Subiect:" AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:" AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:" AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Deschide şablon" MENU_LABEL_FILE="&Fişier" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nou" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Deschide" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Închide" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Salvează" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Sa&lvează ca" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Salvează &imagine ca" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Des&chide copie" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Salvează copie" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Setare pa&gină" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Printează" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Printează &direct" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Pre&vizualizează printarea" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Revenire" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Ieşire" MENU_LABEL_EDIT="&Editare" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Anulează" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Refă" MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Decupează" MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Copiază" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Lipeşte" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lipeşte &fără formatare" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Şterge" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="S&electează tot" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Caută" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Înlocuieşte" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Du-te la" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Editează antet" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Editează subsol" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Elimină antet" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimină subsol" MENU_LABEL_VIEW="&Vizualizare" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normală" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Pagină" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Bară de instrumente" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatare" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Riglă" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Bară de status" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Arată semnele de fo&rmatare" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Antet şi subsol" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Pe tot &ecranul" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom la &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom la &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom la &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom la &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom la &lăţimea paginii " MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom la întreaga &pagină" MENU_LABEL_INSERT="&Inserare" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Întrerupere" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&umerotare pagini" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Da&ta şi ora" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Câmp" MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Inserare fişier" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Simbol" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Notă de final" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Imagine" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Din fişier" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Se&mn de carte" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hiperlegătură" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Şterge hiperlegătură" MENU_LABEL_FORMAT="F&ormatare" MENU_LABEL_FMT="Formatarea te&xtului" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Limba" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Fonturi" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragraf" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Liste ordonate/&neordonate" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Document" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Margini şi u&mbre" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Antet şi subsol" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Coloa&ne" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="S&chimbă MAJUSCULE/minuscule" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Fundal" MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&il" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulări" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Aldin" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Italic" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="Su&bliniat" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Barat" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Tăiat" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Linie deasupra" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linie dedesupt" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Putere" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Indice" MENU_LABEL_TOOLS="&Unelte" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Control ortografic" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Control ortografic" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Control ortografic &automat" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Opţiuni control ortografic" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Numără cuvintele" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Opţiuni" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Li&mbă" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Module" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Scripturi" MENU_LABEL_ALIGN="&Aliniază" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="La &stânga" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centrat" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="La &dreapta" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Aliniat la margini" MENU_LABEL_WEB="We&b" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Salvează ca pagină &web" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Previzualizează pagina web" MENU_LABEL_WINDOW="Fe&reastră" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Fereastră nouă" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Mai multe ferestre" MENU_LABEL_HELP="&Ajutor" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Echipa AbiWord" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Conţinut" MENU_LABEL_HELP_INDEX="&Index" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Verifică &versiunea" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Caută ajutor" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Despre %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Despre &Open Source" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Despre &GNU" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Despre G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Raportează o &problemă" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignoră totul" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Adaugă" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="Sintagme &standard" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Atenţie:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Închidere:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Instrucţiuni poştale:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referinţe:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Salutări:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Subiect:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formatul &imaginii" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crează un document nou" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Deschide un document existent" MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Închide documentul" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salvează documentul" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Salvează documentul sub un alt nume" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Salvează intr-un fişier imaginea selectată" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importă un document" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Exportă documentul" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Schimbă opţiunile de printare" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Printează totul sau o parte din document" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Printează folosind driverul intern PostScript" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Previzualizează documentul înainte de printare" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Revino la ultima salvare disponibilă a documentului" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Închide toate ferestrele aplicaţiei şi părăseşte programul" MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Anulează operaţiunea" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Repetă operaţiunea anterior anulată" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Taie selecţia şi o pune în clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiază selecţia şi o pune în clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Inserează conţinutul clipboard-ului" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Inserează conţinutul clipboard-ului fără formatare" MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Anulează selecţia" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Selectează tot documentul" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Caută textul specificat" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Înlocuieşte textul specificat cu un altul" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Mută cursorul într-o zonă anume" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Editează antetul paginii curente" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Editează subsolul paginii curente" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Şterge antetul acestei pagini din document" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Şterge subsolul acestei pagini din document" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vedere normală" MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Vedere web" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Vedere pagină" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Arată sau ascunde bara de instrumente standard" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Arată sau ascunde bara de instrumente de formatare" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Arată sau ascunde bara de instrumente extra" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Arată sau ascunde rigla" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Arată sau ascunde bara de status" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Arată caracterele speciale de formatare" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Editează textul din antetul sau subsolul fiecărui document" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Arată documentul pe tot ecranul" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Măreşte sau micşorează vizualizarea documentului" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Măreşte sau micşorează vizualizarea documentului" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom la 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom la 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom la 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom la 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom la întreaga pagină" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom la lăţimea paginii" MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Inserează o întrerupere de pagină,coloană sau secţiune" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Inserează numărul paginii" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Inserează data sau/şi ora" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Inserează un câmp de calcul" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Inserează conţinutul unui alt fişier" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserează un simbol sau un alt caracter special" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Inserează o notă de încheiere" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Inserează o imagine" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Inserează o imagine din clipart" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Inserează o imagine dintr-un alt fişier" MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Inserează un semn de carte" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Inserează o hiperlegătura" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Şterge hiperlegătura" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Schimbă limba textului selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Schimbă fontul textului selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Schimbă formatul paragrafului selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Adaugă sau schimbă o listă ordonată sau neordonată pentru paragraful selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Setează proprietăţile paginilor documentului, cum ar fi mărimea paginii sau marginile" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Adaugă margini şi umbre zonei selectate" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Defineşte tipurile de antet si de subsol" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Schimbă numărul de coloane" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Schimbă din MAJUSCULE în minuscule textul selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Schimbă culoarea de fundal" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Defineşte sau aplică un stil zonei selectate" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Setează tabularea" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Îngroaşă fonturile selectate (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Înclină fonturile selectate (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subliniază zona selectată (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Pune o linie sub zonei selectate (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Taie cu o linie fonturile selectate (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Pune o line deasupra zonei selectate (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linie sub zona marcată (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Scrie fonturile mai sus decât în mod normal (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Scrie fonturile mai jos decât în mod normal (comută)" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Controlează ortografia documentului" MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Controlează automat ortografia documentului" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Setează preferinţele pentru controlul ortografic" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Numără cuvintele din document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Setează preferinţele" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Schimbă limba zonei de text selectată" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestionează modulele" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Execută scripturile ajutătoare" MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Aliniază paragraful la stânga" MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Aliniază paragraful la centru" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Aliniază paragraful la dreapta" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Aliniază paragraful la margini" MENU_STATUSLINE_WEB=" " MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Salvează documentul ca pagină web" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Previzualizează documentul ca pagină web" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Deschide încă o fereastră pentru document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Afişează lista tuturor ferestrelor" MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Arată oamenii din spatele AbiWord" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Afişează conţinutul rubricii de ajutor" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Afişează indexul rubricii de ajutor" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Afişează versiunea programului" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Caută ajutor despre ..." MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Afişează informaţii despre program, numărul versiunii şi copyright" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Afişează informaţii despre Open Source" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Informaţii despre proiectul GNU" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Informaţii despre proiectul GNOME Office" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Raportează problemele întâlnite în AbiWord şi ajută-l să devină un program mai bun" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignoră intotdeauna acest cuvânt în documente" MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Adaugă acest cuvânt la dicţionarul personal" MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensionează această imagine" /> </AbiStrings>
