The developer probably best suited for this consulting work is Andrew Dunbar an Australian, i have encouraged him to contact you directly if he has not already done so. I have sent a Carbon Copy (Cc:) of this message to Andrew and the Abiword Developer Mailing list.
He has already started making the necessary changes to Abiword as you can see from the following emails in our mailinglist archive. If your email is unreliable then i hope the mailing list archives will be a useful way for you to occasionally look at the list. http://abisource.com/mailinglists/abiword-dev/02/Aug/0618.html http://abisource.com/mailinglists/abiword-dev/02/Aug/0621.html He has also added a record has to bugzilla our bug and feature tracking database, where you can add comments and suggestions. http://bugzilla.abisource.com/show_bug.cgi?id=3928 Support for Marshallese language Sincerely Alan Horkan ---------- part of previous message ---------- If you visit this website http://www.yokwe.net you will get more information on the language details and transcripts, fonts etc.. Well this project that I am very interested to get off the ground will provide for employment, on a consulting basis and I am looking for someone who is willing to participate. Regards Pravin ---------- Forwarded message ---------- Date: Thu, 29 Aug 2002 11:02:26 -0700 From: Pravin K Mudaliar <[EMAIL PROTECTED]> To: Alan Horkan <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: Translataions Hello Alan Again. I have attached a map herewith just to give you a basic understanding.Also I have copies of the Marshallese Dictionary the only thing bad here is the communications (mailing,email,telephone) the mailing is not reliable and email and telephone does not comes cheap. Given the distance between us ? Is there any developer who is based in Hawaii or L.A so that I would be able to communicate with them. Thanks Pravin
