starting up translation anyway.. change to po directory [done] execute update.pl -P [done] abiword.pot generated [done] abiword.pot copied to ms-MY.po [done] rough translating ms-MY.po using Kbabel and GNOME ms_MY compendium [done] fine tuning translation of ms-MY.po using KBabel [working..]
I came across po2abi.pl script in the root directory of the abi module, and playing with it. I failed to produce ms-MY.strings file from it. Not much documentation and help about the script. hope to get some help from someone. -----Original Message----- From: "Sharuzzaman Ahmat Raslan" <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Date: Mon, 16 Sep 2002 21:00:20 +0800 Subject: Abiword Malay translation: starting up Hello. After several days CVS-ing the abi module, I manage to get all the code needed on my Win98 computer. According to the Abiword website, I have to go into the /po directory and create a .pot file, much like other gettext-enabled software. But, in this mailing list, most of the translator talk about .strings file. I also notice some perl script that do some conversion from po to strings and vice versa. Browsing the /abi/docs/ directory, I notice a file named AbiSource_Localization.abw. Reading the file and trying to follow the instruction in it, I failed to locate the file file abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_en-US.h mentionded in the docs. So, could anybody here advise me on where and how do I start the translation. Thank you. ps: My computer is dual-OS, so I have no problem doing the translation in Linux, if it required to do so. ------------------------ Sharuzzaman Ahmat Raslan ------------------------ Sharuzzaman Ahmat Raslan
