Hi,
    some more italian strings for HEAD.
     
-- 
Ciao
     Marco Innocenti
Index: abi/user/wp/strings/it-IT.strings
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/it-IT.strings,v
retrieving revision 1.54
diff -u -r1.54 it-IT.strings
--- abi/user/wp/strings/it-IT.strings   10 Sep 2002 19:33:15 -0000      1.54
+++ abi/user/wp/strings/it-IT.strings   29 Sep 2002 17:58:42 -0000
@@ -496,7 +496,6 @@
 DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Salva la forma visiva del glifo"
 DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Usa adattamento del glifo per l'ebraico"
 DLG_Options_Label_AutoSave="Salva automaticamente"
-DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Salva il documento corrente ogni"
 DLG_Options_Label_Minutes="minuti"
 DLG_Options_Label_WithExtension="Con estensione:"
 DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Salva &automaticamente le preferenze"
@@ -515,7 +514,6 @@
 DLG_Options_Label_ViewAll="&Tutto"
 DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Testo &nascosto"
 DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Caratteri non stampabili"
-DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permetti barra degli strumenti 
personalizzabili"
 DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permetti colori dello schermo diversi dal 
bianco"
 DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Scegli colori dello schermo"
 DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Scegli i colori dello schermo per AbiWord"
@@ -962,7 +960,7 @@
 MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
 MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
 MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
-MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formato dell'&Immagine"
+MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Ridimensiona &immagine"
 MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
 MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
 MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
@@ -973,7 +971,6 @@
 MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salva il documento"
 MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Salva il documento sotto un altro nome"
 MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Salva in un file l'immagine selezionata"
-MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importa il documento"
 MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Salva il documento senza cambiarne il nome"
 MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Cambia le opzioni di stampa"
 MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Stampa tutto o parte del documento"
@@ -1182,7 +1179,7 @@
 TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Carattere"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Dimensione carattere"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Grassetto"
-TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Italico"
+TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Inclinato"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Sottolineato"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Sopralineato"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Barrato"
@@ -1237,7 +1234,7 @@
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Carattere"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Grandezza carattere"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Grassetto"
-TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Italico"
+TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Inclinato"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Sottolineato"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Mette una linea sopra i caratteri"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barrato"
@@ -1292,7 +1289,7 @@
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Carattere"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Grandezza carattere"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Grassetto"
-TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Italico"
+TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Inclinato"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Sottolineato"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Mette una linea sopra i caratteri"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Barrato"
@@ -1326,6 +1323,71 @@
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forza la direzione del testo da sinistra a 
destra"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forza la direzione del testo da destra a 
sinistra"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Cambia la direzione dominante del paragrafo"
+DLG_HashDownloader_AskDownload="Non ho trovato un vocabolario per %s.
Vuoi che 
+provi a scaricare il vocabolario da internet?"
+DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Il download � fallito!
Vuoi che 
+riprovi?
Se si assicurati di essere connessi ad internet."
+DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Sembra che tu abbia i permessi per installare il 
+vocabolario a
livello di sistema (per tutti gli utenti).
Vuoi che lo 
+faccia?
Se si installer� il vocabolario in %s"
+DLG_HashDownloader_DictDLFail="Mi spiace. Non riesco a scaricare il vocabolario"
+DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Mi spiace. Non riesco ad installare il 
+vocabolario."
+DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Mi spiace. Il vocabolario richiesto non � 
+disponibile per il download."
+DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Mi spiace, il vocabolaio richiesto non � 
+disponibile in questa
versione. Consiglio di aggiornare Abiword."
+DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Mi spiace. Non riesco a scaricare la lista dei 
+vocabolari."
+DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Installazione di un nuovo vocabolario"
+DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Mi spiace. Questa funzione non � pi� disponibile"
+DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Mi spiace. La funzione richiesta non � 
+abilitata in
questa versione. Consiglio di aggiornare Abiword."
+DLG_Image_Aspect="Mantieni le proporzioni:"
+DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Modifica il path dei font Unix"
+DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Mostra l'avviso per i font all'avvio"
+ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
+ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
+ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
+ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
+LANG_BE_BY="Bielorusso"
+LANG_BG_BG="Bulgaro"
+LANG_EO="Esperanto"
+LANG_EU_ES="Basco"
+LANG_ID_ID="Indonesiano"
+LANG_NL_BE="Fiammingo (Belgio)"
+LANG_PL_PL="Polacco"
+LANG_SK_SK="Slovacco"
+LANG_SL_SI="Sloveno"
+DLG_FormatTable_Border_Color="Colore del bordo:"
+DLG_MergeCells_Below="Unisci sotto"
+DLG_MergeCells_Left="Unisci a sinistra"
+TB_Zoom_PageWidth="Larghezza pagina"
+DLG_DlFile_Title="Sto scaricando il file"
+MSG_ShowUnixFontWarning="Abiword non ha potuto aggiungere i suoi font al path 
+dei
font di X. Questo non vuol dire che ci sia qualcosa di
errato nel 
+tuo computer ma dovrai modificare a mano il
path dei font.
Puoi trovare 
+informazioni in "Unix Font Path Problem"
nella sezione delle FAQ nel 
+file di Aiuto di Abiword, tra
cui anche come togliere questo avviso."
+MSG_UnixFontSizeWarning="Il sistema operativo non � riuscito a allocare un font 
+della
dimensione richiesta; al suo posto ne verr� usato uno pi�
piccolo 
+preservando le proporzioni e non dovrebbero esserci
problemi in stampa. Usare 
+un fattore di zoom pi� piccolo
pu� risolvere il problema."
+DLG_DlFile_Status="Abiword sta ora scaricando %s da:
%s"
+DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:"
+DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Salva automaticamente il documento corrente 
+ogni"
+DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permetti barre degli strumenti 
+personalizzate"
+TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Aggiungi una colonna a questa tabella dopo la colonna 
+corrente"
+TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Aggiungi una riga a questa tabella dopo la riga corrente"
+TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Cancella questa colonna dalla tabella"
+TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Cancella questa riga dalla tabella"
+TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Unisci celle"
+MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Apri un documento facendone una copia"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Unisci celle"
+MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Unisci celle"
+MENU_LABEL_TABLE_SORT="O&rdina tabella"
+MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Cancella &righe"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserisci righe prima"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserisci righe dopo"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserisci colonne prima"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Inserisci tabella"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Inserisci celle"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserisci colonne dopo"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserisci righe dopo"
+MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="S&eleziona riga"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Cancella righe"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserisci righe prima"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Seleziona riga"
+TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Aggiungi riga dopo"
+TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Cancella riga"
+DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimensione automatica colonna"
+DLG_InsertTable_NumRows="Numero di righe"
 />
 
 </AbiStrings>


Reply via email to