I encounted two problems whenI tried to run AbiWord localizationed:
1. The character specific to serbian language aren't displayed *(that would be: sh, th, tsh - they all exist only in iso-8859-2 encoding. This happens both in Windows and Linux.

I have a question.

I finished translation of Latin version of AbiWord. The cyrillic version is equal. Should I translate to cyrrilic as well?
There is a little trick I can play here. I translate only the cyrrilic version, and run a script which will translate the convert cyrrilic version to latin. I don't need to do any translation. Is there a voluntier who would write this script.


Reply via email to