|
Hello,
I have just recently subscribed to this list but
with other friends we have been working some time now with the Sardinian
translation of Abiword strings and spelling checker.
We actually got hold of the Italian and English
string list (it-IT.strings), made the changes, compiled and tried it
out.
May this work be in some way recovered? If so,
how must the file be named? (e.g. srd-SRD.strings or has an abbreviation been
already assigned?)
The spelling checker is almost complete (it is
based on the dictionary which may be seen in www.ditzionariu.org) and shall be released
soon. It has a basis of nearly 85.000 words (+ generation of plurals, verbs,
etc.).
Cheers,
Francesco Cheratzu
|
- Re: Sardinian language translation Francesco Cheratzu
- Re: Sardinian language translation Pierre Abbat
