Date: Thu Aug 30 2001 This was an excellent piece of info about the u2g files. Very clear writing. Two questions though, first has this been included in the manual? Second, did the issue about the Font encoding menu displaying "Placeholder" instead of any encodings get addressed?
-- it's just that it's the same issue I've been asking about in 0.99.2 =================================================== > I am using Abiword 0.9.2 under Linux Mandrake 8.0. As I am > Hungarian, I need code page iso8859-2 for double-accented 'O' and > 'U', so called hungarumlaut. I cannot find a way to achieve this. > The 'encoding' point of the font menu cannot be moved from > 'placeholder' (what is this, anyway?). If I change the iso8859-1 > string to iso8859-2 in the 'fonts.dir' and 'fonts.scale' files, > the fonts appear right on the screen, but print totally different > letters. As far as I know, AW printing for iso8859-2 works, but many of the iso8859-2 fonts in circulation are broken -- they have the glyphs inside named as if it was an iso8859-1 font. Since AW prints using glyph names, it is not able to find the iso8859-2 specific glyphs in these fonts. I suspect that is the problem here, although without seeing the font I cannot be ablsolutely certain. To verify this, look into the font afm file for the hungarumlauts -- they are probably not there. AW provides a way around this problem, via a font-specific u2g file for each such font. This file maps the glyph names to the Unicode codes; for the format of u2g file see adobe-full.u2g in the AbiSuite/fonts directory (the number at the top is the number of glyphs that follow). The u2g file has to be located in the same directory as the font and have the same name as the font file without the extension; if you have more fonts like this, just create one file and symbolic links with names corresponding to the font file names. Alternatively, to use a single file with all fonts in a given directory, name it locale.u2g. I hope this helps. If you need further assistance, I would need a sample font and the afm file. Tomas
