People,

 

The NVDA community is asking for translators. Please see the below message
for details.

 

Pranav

From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Joseph
Lee
Sent: Monday, October 30, 2017 8:30 AM
To: [email protected]
Subject: [nvda] NVDA translations: calling for community help

 

Hi,

 

For resident translators: please pass this onto your language communities.

 

Dear NVDA community:

 

I'm Joseph Lee, a code contributor to NVDA screen reader and one of its
translators. I'd like to take a moment to talk about a situation that'll
require huge coordination between many members of this community: current
state of NVDA translations.

 

One of the reasons why NVDA is so successful is because of work of committed
translators. Without their help, NVDA would not have been translated into 52
languages (including our newest family member, Macedonian). Some of us met
NVDA because there was somebody (or a group of people) who kept thinking
about bringing NVDA to our languages, and some of us became prominent
members of the NVDA community through our translation work. For people like
me, we forged bonds with NVDA through translations, uniting together to
bring equal access to technology despite speaking different tongues and
dialects.

 

But just as we've made progress in tearing down the linguistic wall, lately
we translators found ourselves asking, "what can we do better". With
departure of two long-time translation leaders (one in 2014, the other this
year), it became clear that we needed to think about where we are now, what
problems we're facing, and what we can do to continue our march toward equal
access to technology across languages. Specifically, after some translators
experienced issues with the translation workflow for a couple of weeks and
after going through commit logs for various languages, we realized that we
began to neglect the very people we are supposed to serve: users and the
entire NVDA community, and we needed to seek help from the community in
helping us get back on track.

 

The issues we the translators encountered include the following:

 

*       Commitment: we've received letters from some people, telling us that
they're willing to translate NVDA into their languages. Some of them did
show commitment, while we never heard from some again or haven't seen what
they're doing. In case of one language, this person thought a person with
limited computer skill can translate a screen reader, but the process
overwhelmed this person.
*       Lack of updates: several languages (such as Catalonian, Nepali,
Afrikaans and what not) weren't updated in years (in case of Nepali, the
translator passed away a few years ago). The translations community tried to
contact maintainers of these languages to no avail, even so far as creating
a wiki page that lists update status for each language.

 

Thus, on behalf of the translations group, I'd like to request help from the
entire NVDA community in resolving translation problems so we can get back
on track. Specifically, I would like to call for help for the following:

 

*       Updating neglected languages: the neglected languages are Afrikaans,
Amharic, Catalonian, Icelandic, Nepali, Punjabi and others. Please help
update these languages.
*       New languages: if you do have the necessary skill to translate
NVDA's user interface and documentation into another language, please do
help us spread equal access to technology to more parts of the world through
new localizations.
*       Spread the word about translations: just as new and updated
languages are important, talking about translations is also important.
Please do spread the word about NVDA translations around the world.

 

A personal plea to translators or would-be translators: I want you to take a
moment to think about the following: we should not translate NVDA and
related materials for fun alone; if we translate NVDA just because it is
fund to do so and we think it is an easy process, then our work is nothing.
However, if we think our translation benefits not only us but also the
entire NVDA community (current and would-be members), and if we're willing
to put our commitment and effort into it, then our work would be better than
finest gold out there. I personally hope that, by NVDA 2018.3, the NVDA
translation work will thrive to a point where people will volunteer to add
new translations and/or update translations instead of us looking for
maintainers of neglected translations. We need to get back on track and
cannot let our translation work stay in vain anymore, and this time, we do
need to work with the entire NVDA community to improve our situation.

 

To the entire NVDA community: NVDA translations is what makes NVDA go
global, and this work is just as important as promoting NVDA around the
world. Many people around the world can't speak English, French, Chinese,
Spanish and other world languages, and for many, they're looking for a
highway that'll let them experience the world outside; that highway, for
blind people, is computers, and for many of them, a screen reader that
SPEAKS their own language. Please help translators get back on track,
because without YOUR help, we can do nothing. By the time NVDA 2018.3 is
released, I hope to hear a "thank you" note from translators, which is way
different from the statements from above. In other words, the fate of NVDA
translations depends not only on translators, but also on you all.

 

Thank you.

Cheers,

Joseph

_._,_._,_

  _____  

Groups.io Links:

You receive all messages sent to this group. 

View/Reply Online (#28574) <https://nvda.groups.io/g/nvda/message/28574>  |
Reply To Group
<mailto:[email protected]?subject=Re:%20%5Bnvda%5D%20NVDA%20translations%3
A%20calling%20for%20community%20help>  | Reply To Sender
<mailto:[email protected]?subject=Private:%20Re:%20%5Bnvda%5D%20NVDA
%20translations%3A%20calling%20for%20community%20help>  | Mute This Topic
<https://groups.io/mt/6259791/876>  | New Topic
<https://nvda.groups.io/g/nvda/post> 

NVDA on groups.io

NVDA is developed by NV Access in collaboration with the community. 
Get NVDA from: http://www.nvaccess.org/
Your continued donations help keep NVDA development going strong. Donate at:

http://www.nvaccess.org/donate
Other links: 
Come talk with other NVDA users on irc.blufudge.net #NVDA 
Get NVDA add-ons at: 
http://addons.nvda-project.org/
NVDA on Facebook: 
http://www.facebook.com/group.php?gid=8601265515
Get SkypeTalking for NVDA: 
http://skypetalking.googlecode.com/

Change Your Subscription <https://nvda.groups.io/g/nvda/editsub/876> 
Group Home <https://nvda.groups.io/g/nvda> 
Contact Group Owner <mailto:[email protected]> 
Terms Of Service <https://groups.io/static/tos> 
Unsubscribe From This Group
<https://nvda.groups.io/g/nvda/leave/105750/1990167783/xyzzy> 

_._,_._,_

The list has now migrated to www.accessindia.inclusivehabitat.in

You should now post to the id: [email protected]




Search for old postings at:
http://www.mail-archive.com/[email protected]/

To unsubscribe send a message to
[email protected]
with the subject unsubscribe.

To change your subscription to digest mode or make any other changes, please 
visit the list home page at
http://accessindia.org.in/mailman/listinfo/accessindia_accessindia.org.in


Disclaimer:
1. Contents of the mails, factual, or otherwise, reflect the thinking of the 
person sending the mail and AI in no way relates itself to its veracity;

2. AI cannot be held liable for any commission/omission based on the mails sent 
through this mailing list..

Reply via email to