Should "Braille" Be Capitalised?
BANZAT (The Braille Authority of New Zealand Aotearoa Trust) is
surveying New Zealand braille users, and other interested persons, in
order to consider whether the word "braille" should be capitalised in
all contexts when used in New Zealand English.

This matter was raised at the 2020 BANZAT AGM, and has since been a
matter under discussion.

Currently, "braille" is only capitalised when used as a proper noun
(name), eg. "Louis Braille", but is given a lower case b when used as
a regular noun or verb, eg. "I read braille books," or, "I will
braille out the recipe."

Arguments
Two life-long braille users with different opinions were asked to
share their positions on either side of this argument.

IN FAVOUR OF RETAINING THE STATUS QUO
Braille should be capitalised when it refers to the inventor, Louis
Braille, or when braille begins a sentence.
Braille does not need to be capitalised when it is a descriptor, such
as braille books, braille handouts, braille materials, braille
volumes.
Braille has become normalised, mainstreamed, in everyday parlance in
the context of a list of formats such as, this document is available
in audio, braille, etext, large print and print. To capitalise braille
in the formats context makes it unusual, rather than showing braille
is equal to other formats in the family of formats.

IN FAVOUR OF CHANGE
Some inventions named after their inventors are capitalised, others
are not. I capitalise Braille when referring to the code or format,
because I never want to forget the genius of Louis Braille, his
sacrifices and the resistance he overcame. He is an example of blind
people taking control of our destinies and changing the world.
Capitalising Braille gives the inventor the respect he is due. We do
it with Morse code, and even the Nemeth code. Louis Braille gave us
the gift of literacy. Every time we capitalise Braille, we show pride
in what blind people can do for ourselves.

Background Information
Current practice is based on the Braille Authority of North America’s
(BANA) position statement from 2006. BANZAT is the Aotearoa/New
Zealand equivalent of BANA.

Local communities are legally and morally entitled to influence local
practices, such as the use of Te Reo Māori terms within mainstream
English in Aotearoa/New Zealand, or the word "Deaf" being capitalised
when referring to Deaf culture following a decision from the Deaf
community.

This poll is to gauge the preferences of  NZ braille users. Should any
administrative or legal follow-up be required, BANZAT will work
through this. Concerns about this should not influence your choice.

This poll is non-binding, however results will influence BANZAT's
decision making on this issue.

Please feel free to discuss this matter further, before or after
answering this survey, on the BANZAT Facebook page.
Make sure you press the NEXT button after answering question 1

https://www.surveymonkey.com/r/9FMGM3N

-- 
With warm regards
Solomon S
[email protected]

-- 
Disclaimer:
1. Contents of the mails, factual, or otherwise, reflect the thinking of the 
person sending the mail and AI in no way relates itself to its veracity;

2. AI cannot be held liable for any commission/omission based on the mails sent 
through this mailing list..


Search for old postings at:
http://www.mail-archive.com/[email protected]/
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"AccessIndia" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/a/accessindia.org.in/d/msgid/accessindia/CAH%3DCT_9rZGDo7Bmxg2T_%2B1cbEYb2rCC7OZrF9TvWzgBRzO1vrw%40mail.gmail.com.

Reply via email to