El 2 Apr 97 a les 14:00, pau escriu: > ...vols dir que en fer "Forward" no cal reproduir > tota la parrafada que ens han enviat?
Aix� mateix. No es tracta de resumir, sin� de copiar nom�s les dues o tres l�nies de l'original on apareix el que tu vas a comentar. En general, �s de bona 'educaci� electr�nica' reproduir nom�s la part del missatge original que sigui imprescindible per a entendre la teva resposta. L'objectiu �s estalviar ample de banda (i espai de disc) a escala global. Jo ja ho vaig posar al missatge de benvinguda de la llista, per� veig que no es llegeix gaire...:-( Qu� et semblaria posar a la web un vincle amb la versi� electr�nica d'un article sobre correu i newsgroups que vaig publicar fa un temps a NetConexi�n? Probablement sigui un p�l antic, per� les normes de 'netiqueta' es mantenen vigents... Respecte al 'paguem per volum', s�m nosaltres (Thesaurus) els qui ho fem, no el COC. De moment, la llista �s al nostre servidor de desenvolupament, aqui a Cardedeu, fins que afegim la funci� de llistes al servidor de producci� de Hospitalet, que �s el que va penjat d'un Frame Relay.
