El  2 Apr 97 a les 14:00, pau escriu:

> ...vols dir que en fer "Forward" no cal reproduir
> tota la parrafada que ens han enviat?

Aix� mateix. No es tracta de resumir, sin� de copiar nom�s les dues o 
tres l�nies de l'original on apareix el que tu vas a comentar.

En general, �s de bona 'educaci� electr�nica' reproduir nom�s la
part del missatge original que sigui imprescindible per a entendre la
teva resposta. L'objectiu �s estalviar ample de banda (i espai de
disc) a escala global. 

Jo ja ho vaig posar al missatge de benvinguda de la llista, per� veig 
que no es llegeix gaire...:-(

Qu� et semblaria posar a la web un vincle amb la versi� electr�nica
d'un article sobre correu i newsgroups que vaig publicar fa un temps
a NetConexi�n? Probablement sigui un p�l antic, per� les normes de 
'netiqueta' es mantenen vigents...

Respecte al 'paguem per volum', s�m nosaltres (Thesaurus) els qui ho
fem, no el COC. De moment, la llista �s al nostre servidor de
desenvolupament, aqui a Cardedeu, fins que afegim la funci� de
llistes al servidor de producci� de Hospitalet, que �s el que va
penjat d'un Frame Relay.



Respondre per correu electrònic a