Ben gave the following examples that demonstrate the ambiguity of the 
preposition "with":


People eat food with forks

People eat food with friend[s]

People eat food with ketchup

The Texai bootstrap English dialog system, whose grammar rule engine I'm 
currently rewriting, uses elaboration and spreading activation to perform 
disambiguation and pruning of alternative interpretations.  Let's step through 
how Texai would process Ben's examples.  According to Wiktionary,  "with" has 
among its word senses the following:

        * as an instrument; by means of
        * in the company of; alongside; along side of; close to; near to
        * in addition to, as an accessory to
Its clear when I make these substitutions which word sense is to be selected:


People eat food by means of forks

People eat food in the company of friends

People eat ketchup as an accessory to food

Elaboration of the Texai discourse context provides additional entailed 
propositions with respect to the objects actually referenced in the utterance.  
 The elaboration process is efficiently performed by spreading activation over 
the KB from the focal terms with respect to context.  The links explored by 
this process can be formed by offline deductive inference, or learned from 
heuristic search and reinforcement learning, or simply taught by a mentor.

Relevant elaborations I would expect Texai to make for the example utterances 
are:


a fork is an instrument

there are activities that a person performs as a member of a group of friends; 
to eat is such an activity

ketchup is a condiment; a condiment is an accessory with regard to food

Texai considers all interpretations simultaneously, in a transient spreading 
activation network whose nodes are the semantic propositions contained within 
the elaborated discourse context and whose links are formed when propositions 
share an argument concept.  Negative links are formed between propositions from 
alternative interpretations.   At AGI-09 I hope to demonstrate this technique 
in which the correct word sense of "with" can be determined from the highest 
activated nodes in the elaborated discourse context after spreading activation 
has quiesced.

-Steve

Stephen L. Reed

Artificial Intelligence Researcher
http://texai.org/blog
http://texai.org
3008 Oak Crest Ave.
Austin, Texas, USA 78704
512.791.7860



----- Original Message ----
From: Ben Goertzel <[EMAIL PROTECTED]>
To: [email protected]
Sent: Monday, September 29, 2008 8:18:30 AM
Subject: Re: [agi] universal logical form for natural language





On Mon, Sep 29, 2008 at 4:23 AM, YKY (Yan King Yin) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

On Mon, Sep 29, 2008 at 4:10 AM, Abram Demski <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> How much will you focus on natural language? It sounds like you want
> that to be fairly minimal at first. My opinion is that chatbot-type
> programs are not such a bad place to start-- if only because it is
> good publicity.

I plan to make use of Steven Reed's Texai -- he's writing a dialog
system that can translate NL to logical form.  If it turns out to be
unfeasible, I can borrow a simple NL interface from somewhere else.



Whether using an NL interface like Stephen's is feasible or not, really
depends on your expectations for it.

Parsing English sentences into sets of formal-logic relationships is not
extremely hard given current technology.   

But the only feasible way to do it, without making AGI breakthroughs
first, is to accept that these formal-logic relationships will then embody
significant ambiguity.

Pasting some text from a PPT I've given...

***
Syntax parsing, using the NM/OpenCog narrow-AI RelEx system, transforms

Guard my treasure with your life

into

_poss(life,your)
_poss(treasure,my)
_obj(Guard,treasure)
with(Guard,life)
_imperative(Guard)

Semantic normalization, using the RelEx rule engine and the FrameNet database, 
transforms this into

Protection:Protection(Guard, you)
Protection:Asset(Guard, treasure)
Possession:Owner(treasure, me)
Protection:Means(Guard, life)
Possession:Owner(life,you)
_imperative(Guard)

But, we also get

Guard my treasure with your sword.

Protection:Protection(Guard, you)
Protection:Asset(Guard, treasure)
Possession:Owner(treasure, me)
Protection:Means(Guard, sword)
Possession:Owner(sword,you)
_imperative(Guard)

Guard my treasure with your uncle.

Protection:Protection(Guard, you)
Protection:Protection(Guard, uncle) Protection:Asset(Guard, treasure)
Possession:Owner(treasure, me)
Protection:Means(Guard, sword)
Possession:Owner(uncle,you)

*****

The different senses of the word "with" are not currently captured by the RelEx 
NLP
system, and that's a hard problem for current computational linguistics 
technology
to grapple with.

I think it can be handled via embodiment, i.e. via having an AI system observe
the usage of various senses of "with" in various embodied contexts.

Potentially it could also be handled via statistical-linguistics methods (where 
the
contexts are then various documents the senses of "with" have occurred in, 
rather
than embodied situations), though I'm more skeptical of this method.

In a knowledge entry context, this means that current best-of-breed NL
interpretation systems will parse

People eat food with forks

People eat food with friend

People eat food with ketchup

into similarly-structured logical relationships.

This is just fine, but what it tells you is that **reformulating English into 
logical
formalism does not, in itself, solve the disambiguation problem**.

The disambiguation problem remains, just on the level of disambiguating
formal-logic structures into less ambiguous ones. 

Using a formal language like CycL to enter knowledge is one way of largely
circumventing this problem ... using Lojban would be another ...

(Again I stress that having humans encode knowledge is NOT my favored
approach to AGI, but I'm just commenting on some of the issues involved
anyway...)

-- Ben G




________________________________
 
agi | Archives  | Modify Your Subscription  


      


-------------------------------------------
agi
Archives: https://www.listbox.com/member/archive/303/=now
RSS Feed: https://www.listbox.com/member/archive/rss/303/
Modify Your Subscription: 
https://www.listbox.com/member/?member_id=8660244&id_secret=114414975-3c8e69
Powered by Listbox: http://www.listbox.com

Reply via email to