To:Martin I'm very sorry for being rate for replying. As you know, I made Agilo japanese version from original version and hosted it into sourceforge.jp. But, in the future, I want to Agilo having i18n features and the Japanese language file I made wll be merged into product. What can I help you and Agilo?
Best regards. Ryutaro "Ryuzee" YOSHIBA. twitter.com/ryuzee 2010/2/4 Martin Häcker <[email protected]>: > Am 03.02.10 22:25, schrieb InternalAgile: >> I need the italian language, but I don't know where to start. I can >> translate it but I am not sure what to change and how. If you can give >> me some hint I can go ahead and translate it. > > You are more than welcome - I've set Ryutaro on CC so you can get into > contact on how you can collaborate on this. > > @Ryutaro: We need to talk how we can incorporate the work you started > into Agilo so it's easier to maintain. > > Also - how did the training go? > > Regards, > Martin > > -- Follow Agilo on Twitter: http://twitter.com/agiloforscrum ----- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Agilo for Scrum" group. This group is moderated by agile42 GmbH http://www.agile42.com and is focused in supporting Agilo for Scrum users. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/agilo?hl=en

