LLISTA ARA I SEMPRE - AIS
Bones,
Na Cathy Sweeney envia el que ve aqu� baix. Cal, com ens diu l'amiga Cathy, que facem saber als representants d'Irlanda al Parlament Europeu que els seus "pares de la p�tria" (que tanta solidaritat trobaren a casa nostra en moments dif�cils com la fracassada revolta de Pasqua de 1916...) n'estarien avergonyits despr�s de sentir llur postura envers l'oficialitat del catal� a la UE.
Estimats amics,
El passat 14 de juny el Ministre d'Afers Exteriors d'Irlanda, que ocupa la presid�ncia de torn de la Uni� Europa, Brian Cowen, va dir que creia que �no cal� que el catal� sigui llengua oficial a Europa. Cal que pressionem als eurodiputats irlandesos per tal d'avergonyir-los per la seva actitud i fer-los saber que els pares de la P�tria irlandesa, que lluitaren per la seva llibertat i independ�ncia estarien furiosos per la postura dels representants irlandesos contra el catal�.
Aquest �s el text en ga�lic, en catal� i en angl�s i, m�s avall, hi trobareu les adreces:
����������������������
Litir chuig Feisir� �ireannacha i bParlaimint na hEorpa
Chuirfeadh seasamh an Aontais Eorpaigh in �adan teanga na Catal�ine d�istin ar bhunaitheoir� n�isi�n na h�ireann. Cad chuige nach seasann �ire gualainn ar ghualainn le pobal na Catal�ine agus iad ag streachailt ar son an aitheantais d� dteanga f�in san Eoraip? �r n�ire �ire agus �r n�ire an Eoraip.
Els pares de la naci� irlandesa estarien decebuts per l�actitud de la Uni� Europea contra la llengua catalana. Per qu� Irlanda no mostra la seva solidaritat amb la comunitat catalana en la seva lluita pel reconeixement del catal� a Europa? Quina vergonya per Irlanda, quina vergonya per Europa.
The founders of the Irish nation would be disgusted by the attitude of the European Union against the Catalan language. Why doesn�t Ireland show its solidarity with the Catalan people in their struggle for the Catalan language in Europe?. Shame on Ireland, shame on Europe.
����������������������
Aquestes s�n les adreces de parlamentaris actuals a qui es pot enviar:
NIAL ANDREWS: [EMAIL PROTECTED]
MARY BANOTTI: [EMAIL PROTECTED]
PROINSIAS DE ROSSA: [EMAIL PROTECTED]
PATRICIA MCKENNA: [EMAIL PROTECTED]
Aquestes s�n les adreces dels partits irlandesos que han obtingut representaci� al Parlament Europeu a les recents eleccions:
FINE GAEL (5): [EMAIL PROTECTED]
(trobareu un formulari per opinar, al web http://www.finegael.ie/AirYourViews.cfm/level/page/aID/153/CatName/Air_Your_Views.html)
FIANNA F�IL (4): [EMAIL PROTECTED]
(trobareu un formulari per opinar, al web http://www.fiannafail.ie/)
SINN F�IN (1): [EMAIL PROTECTED]
LABOUR PARTY (1): trobareu un formulari per opinar, al web http://www.labour.ie/contact/
�Cal protestar encara que no serveixi de res� (Manuel de Pedrolo).
El passat 14 de juny el Ministre d'Afers Exteriors d'Irlanda, que ocupa la presid�ncia de torn de la Uni� Europa, Brian Cowen, va dir que creia que �no cal� que el catal� sigui llengua oficial a Europa. Cal que pressionem als eurodiputats irlandesos per tal d'avergonyir-los per la seva actitud i fer-los saber que els pares de la P�tria irlandesa, que lluitaren per la seva llibertat i independ�ncia estarien furiosos per la postura dels representants irlandesos contra el catal�.
Aquest �s el text en ga�lic, en catal� i en angl�s i, m�s avall, hi trobareu les adreces:
����������������������
Litir chuig Feisir� �ireannacha i bParlaimint na hEorpa
Chuirfeadh seasamh an Aontais Eorpaigh in �adan teanga na Catal�ine d�istin ar bhunaitheoir� n�isi�n na h�ireann. Cad chuige nach seasann �ire gualainn ar ghualainn le pobal na Catal�ine agus iad ag streachailt ar son an aitheantais d� dteanga f�in san Eoraip? �r n�ire �ire agus �r n�ire an Eoraip.
Els pares de la naci� irlandesa estarien decebuts per l�actitud de la Uni� Europea contra la llengua catalana. Per qu� Irlanda no mostra la seva solidaritat amb la comunitat catalana en la seva lluita pel reconeixement del catal� a Europa? Quina vergonya per Irlanda, quina vergonya per Europa.
The founders of the Irish nation would be disgusted by the attitude of the European Union against the Catalan language. Why doesn�t Ireland show its solidarity with the Catalan people in their struggle for the Catalan language in Europe?. Shame on Ireland, shame on Europe.
����������������������
Aquestes s�n les adreces de parlamentaris actuals a qui es pot enviar:
NIAL ANDREWS: [EMAIL PROTECTED]
MARY BANOTTI: [EMAIL PROTECTED]
PROINSIAS DE ROSSA: [EMAIL PROTECTED]
PATRICIA MCKENNA: [EMAIL PROTECTED]
Aquestes s�n les adreces dels partits irlandesos que han obtingut representaci� al Parlament Europeu a les recents eleccions:
FINE GAEL (5): [EMAIL PROTECTED]
(trobareu un formulari per opinar, al web http://www.finegael.ie/AirYourViews.cfm/level/page/aID/153/CatName/Air_Your_Views.html)
FIANNA F�IL (4): [EMAIL PROTECTED]
(trobareu un formulari per opinar, al web http://www.fiannafail.ie/)
SINN F�IN (1): [EMAIL PROTECTED]
LABOUR PARTY (1): trobareu un formulari per opinar, al web http://www.labour.ie/contact/
�Cal protestar encara que no serveixi de res� (Manuel de Pedrolo).
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - 50x more storage than other providers!
L'agenda d'actes publicats a la llista d'Ara i Sempre �s, des del 19 de juny de 2004, al domini http://araisempre.org _______________________________________ Per enviar correus a la llista: [EMAIL PROTECTED] Per a subscriure's, donar-se de baixa... http://araisempre.org/mailman/listinfo/ais_araisempre.org Plana web i agenda: http://www.araisempre.org
