To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=69137
Issue #|69137
Summary|IT: Wrong translation of group commands
Component|Presentation
Version|OOo 2.0.3
Platform|All
URL|
OS/Version|All
Status|UNCONFIRMED
Status whiteboard|
Keywords|
Resolution|
Issue type|DEFECT
Priority|P3
Subcomponent|ui
Assigned to|iano
Reported by|pescetti
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Thu Aug 31 03:57:11 -0700
2006 -------
Group commands are badly translated in the Italian version of Impress.
Submenu of Formato -> Gruppo (Format -> Group):
* Group: translated as "Raggruppa", OK
* Ungroup: translated as "Rimuovi", should be "Separa"
* Enter Group: translated as "Inserisci gruppo", should be "Lavora internamente"
* Exit Group: translated as "Abbandona", should be "Lavora esternamente"
While "Lavora internamente" and "Lavora esternamente" are not perfect ("Lavora
internamente al gruppo" and "Lavora esternamente al gruppo" would probably be
better, but too long), all of these are substantial improvements over the
existing menu items, which are just wrong.
[Reported by Pierluigi during Italian QA tests]
---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]