To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=81728
Issue #|81728
Summary|[VI] [2.3] [Windows] Display bug in Installer screens
Component|l10n
Version|OOG680_m1
Platform|PC
URL|ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/dev
|el/680/OOG680_m5/Build-1/OOo_2.3.0_070911_Win32Intel_i
|nstall_vi.exe
OS/Version|Windows XP
Status|NEW
Status whiteboard|
Keywords|
Resolution|
Issue type|DEFECT
Priority|P3
Subcomponent|code
Assigned to|pjanik
Reported by|clytie
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Wed Sep 19 08:00:28 +0000
2007 -------
My teammate reported this on 2007-09-01, but has only now had time to send in a
screenshot.
As you may be able to see from the attachment, we have three problems with the
Windows install
wizard (the problems appear on more than one page, but so far my teammate has
only sent the
screenshot for page 1):
1. The titlebar is not translated. (Should it be?)
2. "Welcome to the OpenOffice.org Install Wizard" is broken up: there are
spaces between letters where
there shouldn't be. It looks very messy. The string from the GSI file is:
___
instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf
0 LngText
OOO_CONTROL_27 0 vi {&TahomaBold10}Chào
mừng bạn dùng Trợ lý Cài đặt cho
[ProductName]
___
(We don't usually have problems with Tahoma.)
The long space between the "ba" and the "n" shouldn't be there at all. The "n"
is the third letter in that
word.
The long space between "Tro" and "ly" should only be a single character space.
(These are two separate
words.)
The long space between "da" and "t" shouldn't be there at all. The "t" is the
third letter in that word.
This spacing error doesn't seem to affect all accented characters, or all
non-Latin-1 characters. :S
3. The text below "Welcome to..." is not displayed correctly, although the
characters are in the right
position. Compound diacritics are missing, or are not displayed correctly. Some
accents are also
displayed way too high above the vowel and/or indistinctly.
>From the GSI file:
___
javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText
STRING_PROLOGUE2
0 en-US This Installation Wizard will install ${PRODUCT_FULLNAME} on
your computer.
2002-02-02 02:02:02
javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText
STRING_PROLOGUE2
0 vi Trợ lý Cài đặt này sẽ cài đặt ${PRODUCT_FULLNAME} vào máy tính
của bạn.
2002-02-02 02:02:02
javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText
STRING_PROLOGUE3
0 en-US To continue, click 'Next'.
2002-02-02 02:02:02
javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText
STRING_PROLOGUE3
0 vi Để tiếp tục, bấm nút « Kế ».
___
although I think these more recent strings have replaced the strings displayed
in the screenshot which
comes from OOG680m1.
There are diacritic-display issues in all parts of the text in the screenshot.
In detail:
A. The "Welcome to OpenOffice.org..." bold text.
(i) The y acute (U+00FD) in « Trợ lý » is only shown as a dot.
B. The two sentences below the "Welcome..." bold text.
(i) The e tilde (U+1EBD) in « sẽ »: the tilde is shown way too high above the
vowel.
(ii) The u hook above (U+1EE7) in « của » is also shown way too high above the
vowel, and it is
indistinct.
(iii) The e circumflex hook above (U+1EC3) in « Để » does not show either
accent correctly, but some
strange squished shape.
(iv) The e circumflex acute (U+1EBF) in « Tiếp tục » and « Kế » is missing the
acute.
(v) The a circumflex acute (U+1EA5) in « nhấn » is also missing the acute.
C. The credits paragraph:
(i) The a hook above (U+1EA3) in « Bản » is like the u hook in B (ii).
(ii) The u hook above (U+1EE7) in « của » ditto.
(iii) The o circumflex grave (U+1ED3) in « đồng » does not show the grave.
(iv) The e circumflex hook above (U+1EC3) in « có thể » is as in B (iii).
D. The buttons:
(i) (iv) The e circumflex acute (U+1EBF) in « Kế » is missing the acute, as in
B (iv).
My teammate is current downloading OpenOffice.org 2.3rc3 Vietnamese, and hopes
to get it
downloaded, and have enough time to check this issue and send us more data, by
some time
tomorrow. (Note: Internet connections in Vietnam are extremely unreliable.
Downloading a huge file
like OpenOffice.org takes a long time, often several days. Downloading OOo
builds repeatedly to test
problems is a big ask of anyone in Vietnam.)
Stephan Bergmann downloaded and installed OpenOffice.org 2.3rc3 Vietnamese on
his Windows 2003
Server, and said he thought the install wizard looked OK. He didn't take a
screenshot, so we can't be
sure, since even the spacing errors might not be apparent to someone who can't
read Vietnamese.
I will ask if anyone else using Windows can give us further information on this
problem.
---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]